Skip to content

Dalmacija - The Ring 10 - MandelbaumCB Traditional Geocache

Hidden : 9/13/2016
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Bajame u polje


Dalmacija: Eine Geocache-Serie

Dalmatien als Landstrich besteht namentlich bereits seit rund 2000 Jahren und beschreibt einen Teil des damaligen Illyriens und hat sich über die letzten 2000 Jahre unter vielen verschiedenen Reichen und Herrschern erhalten.

Neben den berühmmten Dalmatinern, die aus dieser Gegend kommen, ist Dalmmatien vor allem für seine zerklüftete und verkarstete Küstenlandschaft bekannt. Rund 1000 Inseln, mehrere Nationalparks und rund 1200 Küstenkilometer beschreiben Dalmatien, das vom Velebit mit seinem berühmten Tunnel “Sveti Rok“ bis Dubrovnik reicht. Wenn der Bura aus dem Norden bläst, dann kann der stärkste Wind der Welt mit bis zu 250km/h sogar dafür sorgen, dass die komplette Autobahn gesperrt wird.

Dalmatien hat zwar eine durchaus lange Kulturtradition und war bereits in der Antike für seine wilden Krieger bekannt, war aber über alle Jahrhunderte hinweg – quasi bis heute – vor allem aufgrund des kargen und steinigen Bodens immer ein relativ armer Landstrich und klassisches Auswanderungsland. Früher als Hilfstruppen bei Griechen, Römern, Venezianern und Österreichern, später dann als Auswanderer nach Amerika, Argentinien, Chile, Australien und Neuseeland und nach dem zweiten Weltkrieg dann vermehrt nach Deutschland, Österreich und die Schweiz.

Neben der Hunderasse der Dalmatiner ist vor allem die Kulinarik dieses Landstriches weltberühmt: Hauchdünner dalmatinischer Rohschinken, gelber Schafskäse und Salzsardellen, dazu ein paar schwarze Oliven, hausgebackenes Weißbrot, Salat aus sonnengereiften Tomaten und selbst gekelterter Wein, mit Wasser verdünnt. Steaks vom Rind, Schwein und Lamm werden in Dalmatien traditionell auf dem Rost über dem offenen Holzkohlefeuer gegart. In den Konobas von Mittel- und Süddalmatien findet man noch eine besondere Spezialität: Fisch sowie Fleisch, vorzugsweise vom Lamm, werden zusammen mit Kartoffeln und Gemüse unter einer mit Holzkohleglut überhäuften Metallglocke, der peka, aromaschonend gegart.

Fünf Serien gibt es von uns in Dalmatien:

Dalmacija – The Ring

Dalmacija – Adria

Dalmacija – Krajina

Dalmacija – Krk

Dalmacija – Outback

Diese Serien sollen im historischen und auch heutigen dalmatinischen Herzen einen Einblick tief in die dalmatinische Seele geben, Euch Land, Leute, Gebräuche und das Lebensgefühl näherbringen und Euch auch die Ereignisse rund um den letzten krieg auf dalmatinischem Boden nicht vorenthalten. Die Serien wurden bereits 2014 gestartet und werden jedes Jahr, wenn wir hier im Urlaub sind, wieder weiter ausgebaut.

These series are intended to give a deep insight into the Dalmatian soul, in the historical and modern Dalmatian heart, to introduce you to the country, its people, customs and lifestyle, as well as to the marks of the last war on Dalmatian soil. The series were launched in 2014 and will be expanded every year when we are here on vacation.

 

Dalmacija – The Ring

Zu dieser Serie gehören aktuell folgende Caches, die sich von der Autobahn A1 einmal über Čista Mala, Čista Velika, Morpolača, Cicvare, Međare, Bribirske Mostine, Piramatovci, Krković und Lađevci in einem großen Ring durch die malerische Landschaft des dalmatinischen Hinterlandes befinden. Man kann sie mit dem Rad, dem Auto oder auch zu Fuß in der Nummerierungsreihenfolge abfahren/abgehen.

This series currently includes the following caches, which are located from the A1 motorway via Čista Mala, Čista Velika, Morpolača, Cicvare, Međare, Bribirske Mostine, Piramatovci, Krković and Lađevci in a large ring through the picturesque landscape of the Dalmatian hinterland. You can cycle, drive or walk along them in the numbered order.

U ovu seriju trenutno spadaju sljedeća skrovišta koja se od autoceste A1 preko Čiste Male, Čiste Velike, Morpolače, Cicvara, Međara, Bribirskih Mostina, Piramatovaca, Krkovića i Lađevaca nalaze u velikom prstenu kroz slikoviti krajolik Dalmatinske zagore. Po njima se možete voziti biciklom, voziti ili pješačiti redoslijedom.

- Dalmacija - The Ring 01 - CrossingCB
- Dalmacija - The Ring 02 - Kameni BrodCB
- Dalmacija - The Ring 03 - AutoputCB
- Dalmacija - The Ring 04 - MorpolačaCB
- Dalmacija - The Ring 05 - CrkvaCB
- Dalmacija - The Ring 06 - 4x4-TrailCB
- Dalmacija - The Ring 07 - BućališteCB
- Dalmacija - The Ring 08 - TB-Hotel MeđareCB
- Dalmacija - The Ring 09 - ZadrugaCB
- Dalmacija - The Ring 10 - MandelbaumCB
- Dalmacija - The Ring 11 - GrobljeCB
- Dalmacija - The Ring 12 - KriegerdenkmalCB
- Dalmacija - The Ring 13 - MlinCB
- Dalmacija - The Ring 14 - ŽažvićCB
- Dalmacija - The Ring 15 - FordCB
- Dalmacija - The Ring 16 - Ratni SpomenikCB
- Dalmacija - The Ring 17 - Bribirske MostineCB
- Dalmacija - The Ring 18 - DalmacijaCB
- Dalmacija - The Ring 19 - KrkovićCB
- Dalmacija - The Ring 20 - LađevciCB
- Dalmacija - The Ring 21 - MinenfeldCB

 

[EN]
Out here are parts of the fields around Medare. There are vineyards, olive groves, almond and fig trees en masse. These are of course all privately owned and therefore the box lies outside the fields on the single public almond tree in the area.

Right next to it you find a LP of a special kind: Just as this former small Well the estate farms were built all over Illyria (as the Romans called the Southwest Balkans). Since then just little has changed in more than 2000 years. Only after WW2 significant changes have also taken place on rural areas and modernity has found ist way more or less. On this farm until the 50s a big family lived in this buildings, tilled the surrounding fields and kept animals like sheeps, hens, goats, pigs and donkeys. In the 60ies the family built a new and more modern house out of brick and concrete in the middle of the village.

If you want, you can buy any of this kind of organic food on the small farm next to the TB Hotel Medare (almonds, olives, grapes, wine, eggs, as well as lamb or pork). Although people do not speak English or German, but if you want, you will succeed.

 

[DE]
Hier draussen liegen Teile der Felder rund um Medare. Hier gibt es Weinberge, Olivehaine, Mandel- und Feigenbäume en masse. Diese sind aber natürlich alle in Privateigentum und deswegen liegt das Doserl hier außerhalb der Felder am einzigen öffentlichen Mandelbaum in der Gegend.

Direkt daneben findet Ihr einen LP der besonderen Art: So wie dieses ehemalige kleine Gut waren die Landgutshöfe in Illyrien (wie der Südwestliche Balkan schon vor den Römern hieß) gebaut. Da hat sich in mehr als 2000 Jahren nur wenig verändert. Erst nach dem 2. Weltkrieg haben auch hier am Land deutliche Veränderungen stattgefunden und die Moderne mehr oder weniger Einzug gehalten. Auf diesem Gehöft hat bis in die 50er Jahre hinein eine Großfamilie gelebt und die umliegen Felder bestellt sowie Schafe, Hühner, Ziegen, Schweine und den ein oder anderen Esel gehalten. Mittlerweile wurde es dann aber zugunsten eines neuen Hauses aus Ziegeln und Beton weiter im Ort gelegen einfach aufgegeben.

Wer möchte, kann sich beim kleinen Bauernhof direkt neben dem TB-Hotel Medare mit Bio-Lebensmitteln (Mandeln, Oliven, Trauben, Wein, Eier, aber auch Lamm- oder Schwein) eindecken. Die Leute sprechen zwar kein Englisch oder Deutsch, aber wo ein Wille ist…

 

[HR]
Ovdje su dijelovi polja oko Medara. Ovdje ima masovno vinograda, stabla od maslina, bajama i smokava. To su, naravno, svi u privatnom vlasništvu, osim toga se i kutija nalazi izvan polja na jednom javnom stablu od bajama u tom području.Odmah do njega nađete LP posebne vrste: Kao što su nekada mala farma izgrađena u cijelom Ilirije (kao što su Rimljani nazvali jugozapad Balkana). Od onda se samo malo toga promijenilo u više od 2000 godina. Tek nakon drugog swietskog rata značajne promjene provedene su na ruralno područje i moderniziran način života. Na ovoj farmi je do 50-ih godina živjela velika obitelj u ovim zgradama, obrađuje okolna polja i čuva životinje poput ovaca, kokoši, koze, svinje i magarci. U 60-tim godinama je obitelj sagradila novu, modernu kuću od cigle i betona u središtu sela.Ako želite, možete kupiti bilo koju od ove vrste prirodne hrane na maloj farmi pokraj TB Hotel Medare (bajama, maslina, jaja, kao i janjetina).

 

Additional Hints (Decrypt)

Abzra rfg bzra - 2z

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)