Skip to content

Mesto nad Vajgarem Multi-Cache

Hidden : 12/22/2006
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Mesto nad Vajgarem



Pohled na hrad a zámek z mostu, 1934

Vajgar – rybník založený na prelomu 10. a 11. století na potoce Hamerském patrí zcela neodmyslitelne k jindrichohradeckému koloritu. Však také na jeho brehu vznikla první osada, ve 13. století se tato osada promenuje díky hradu pánu z Hradce ve stredoveké poddanské mesto. V prubehu veku se hrad postupne premenil v dnešní zámek a mesto narostlo do dnešní velikosti. Svou velikostí ani památkami nemuže v žádném prípade konkurovat takovým jihoceským skvostum jako je Tábor, Ceský Krumlov nebo Písek, ale i tak je procházka Hradcem zajímavá. Berte tedy tuto multikeš jako pozvání k návšteve a poznání mesta nad Vajgarem. Celá cesta merí necelé 2 kilometry a dá se pohodlne zvládnout behem hodinky. Oficiální web mesta najdete zde.

Stage 1

N 49°08,536 E 015°00,210
Most pres Vajgar

Zacneme práve u toho Vajgaru. Výchozí souradnice nás dovedly na most, který už staletí delí rybník na Malý a Velký Vajgar. Rybník leží na dolním toku Hamerského potoka, tesne pred jeho soutokem s Nežárkou. Rybník byl už od nepameti hlavní zásobárnou vody pro ruzné úcely, svého casu též tvoril soucást mestského opevnení. Bohužel díky nepríliš šetrnému zemedelství je v poslední dobe rybník silne znecišten sinicemi a proto je nevhodný ke koupání, prestože na jeho brehu vyrostla už pred léty plovárna. Jak to tu také dríve vypadalo, napoví dobová fotografie.

Pokracovat budeme dál do mesta, takže si na konci mostu nezapomente všimnout dopravní znacky s maximální prípustnou hmotností vozidel na starém moste. To je naše císlo AB

Unsere Reise beginnen wir beim Teich Vajgar. Die angegebenen Koordinaten haben uns auf die Brücke geführt, die schon viele Jahre den Teich Vajgar in Klein- und Groß-Vajgar teilt. Eine alte Ansicht davon können Sie auf dem Foto sehen.
Weiter geht es in die Stadt - aber davor sehen Sie sich das Verkehrszeichen an beiden Enden der alten Brücke an. Das höchstzulässige Gesamtgewicht des Fahrzeuges ist AB Tonnen.

Let's start our trip at lake Vajgar. The given coordinates lead you a bridge which since many years separates the lake in two parts, Little and Great Vajgar Lake. Have a look at the old photos. Let's continue to the city center but not without having a look at the traffic signs at both ends of the bridge. The maximum gross weight of vehicles is AB tons.

Stage 2

N 49°08,(A+3, A+4, A) E 015°00,((A+B)-1, A*3, A-B-2)
Kostel sv. Jana, 1956
Na vypoctené souradnice se mužete dostat dvema zpusoby. Bud po nábreží Vajgaru, nebo pres námestí. Obe trasy mají svuj puvab, je tedy na vás, kterou cestu si vyberete. S kocárkem jedte po námestí. GPS vás zastaví pod/nad schodištem vedle gotického kostela sv. Jana Krtitele. Vyjdete, nebo sejdete schody, nezapomente je spocítat, což je císlo CD=15 a podívejte se na monumentálnost této stavby. Prolíná se na ní rada stavebních slohu a z hradeckých památek je tak trochu tou nejméne probádanou. Otázek je opravdu hodne. Kostel již od pocátku, tj. od 13. století vznikal jako klášterní, prestože rád minoritu, jímž patril prilehlý klášter, prišel do Hradce až ve 20. létech století ctrnáctého. Kdo jej tedy vlastne puvodne stavel je záhadou. Pokud budete mít príležitost, navštivte jej, místní fresky patrí k nejvýznamnejším gotickým památkám v Cechách vubec. Dominantou kostela je též kaple sv. Mikuláše stojící kolmo na kostel z roku 1369. Je perla zdejší gotiky. Na zimní fotce z roku 1956 vidíte bruslare a již dávno neexistující lázne na nábreží, kudy se dnes prohánejí auta.
Keš už je poměrně stará a věci se mění, jako třeba počet schodů někdy v roce 2013, takže než si je sám spočtu a upravím výpočet, máte původní hodnotu v nahoře napsanou.

Až se pokocháte, spoctete další souradnice a vydejte se rovne od schodu ulicí Štítného na hlavní hradeckou obchodní tepnu, ulici Panskou. Zde zahnete vpravo a nechte se vést za šipkou pres Masarykovo námestí do Jarošovské ulice. Cestou si mužete odlovit keš "Strelnice" GCVYR0.

Der GPS-Empfänger hat uns zu einer steinernen Treppe gebracht. Zählen Sie alle Stufen um die Zahl CD=15 zu erlangen.
Die gotische St. Johann Kirche wurde im 13. Jahrhundert als Klosterkirche gebaut. Im ehemaligen Minoritenkloster befindet sich heute ein Teil des Museums. In der Kirche findet man bedeutende Fresken sowie die Kapelle von St. Nikolaus aus dem Jahr 1369.
Auf einem Foto aus dem Jahr 1956 sieht man Schlittschuhläufer und auch das heute nicht mehr existierende Stadtbadgebäude.
Unsere weitere Reise führt durch die Strasse "Panská" mit vielen Geschäften, über den Masaryk-Platz (hier befindet sich mein Cache "Strelnice" GCVYR0) in die Jarošovská Strasse und dann um die Ecke

The GPSr brought us to a stony flight of stairs. Count all steps to get CD=15.
The gothic Saint John's church was built as a minster in the 13th century. The former minorite convent now hosts a museum. Outstanding frecoes can be seen in the church as well as the Saint Niclas chapel (1369). On a photo, which dates from 1956, you can see ice-skaters as well as the no longer existing communal bathhouse. Let's continue through "Panská" road with lots of shops, Masaryk square where you can find my Cache "Strelnice" GCVYR0 to Jarošov
ská road and finally around the corner ...

Stage 3

N 49°08,(A+D, (C+D+A)-2, A-C) E 015°00,(D-A, B, B+C)

Horní námestí od parku

Než jsme došli na zjištené souradnice, prošli jsme si celé obchodní centrum dnešního Hradce. Masarykovo námestí, kterému však místní nereknou jinak než Horní, bylo opraveno do dnešní podoby v roce 2006 a uprímne receno tím hodne získalo oproti puvodnímu provedení. Celé námestí hyzdí jen nový obchodní dum Jednoty z konce osmdesátých let. Puvodní domy vidíte na dobovém pohledu z první republiky.

Zjištené souradnice patrí malé kaplicce v jedné spojovací ulici. Ríká se, že kdo kolem kaplicky projde a uctive pozdraví, bude dlouho zdráv a živ. Zda to udeláte je na vás, v každém prípade si však opište letopocet v nápisu pod kaplickou. Pozor, je to rímskými císlicemi ! Nápis není bohužel celý znát, tak skoncete písmenem V. Dostanete císla EFGH.

Pokracujeme ulicí k novogotické budove pošty z roku 1909, zde odbocíme k bývalému klášteru Františkánu .

Sofern Sie richtig gezählt haben, stehen Sie jetzt vor einer kleinen Kapelle. Ermitteln Sie die Jahreszahl, welche in römischen Ziffern geschrieben ist. Weil die vollständige Jahreszahl nicht mehr zu lesen ist, lassen Sie sie mit dem Buchstabe "V" enden. Somit bekommen Sie EFGH.
An der nächsten Kreuzung biegen Sie zum Franziskanerkloster ab.


Having found the right number of steps, you should stand in front of a small chapel. There determine the year, which is written in Roman numerals. Since some signs are no longer legible, end your work with the letter "V" to get EFGH.
At the next crossing go in direction of the Franciscan convent.


Stage 4

N 49°08,(F+E+B, F-G-H-E, A-G) E 015°00,(D-H, E+H, G+H)

Františkánský klášter

Klášter Františkánu založil roku 1478 Jindrich IV. z Hradce. Pametní desku k této hradecké památce najdete na kapli sv. Antonína, která smeruje jižním smerem. Budova kláštera je spojená spojovací chodbou nad Pražskou ulicí s budovou tzv. klášterícku, který je dnes sídlem okresního soudu. Dríve však sloužil jako špitál, pozdeji pak jako vdovské sídlo zámeckých paní. Citlivá oprava stavby v roce 2004 pak vtiskla tomuto místu novou tvár. I zde na fotografii z dob c. a k. monarchie vidíte radu staveb, které už dnes nestojí, napr. rohový dum na ulici Nádražní. Ale jinak obrázek odpovídá i dnešnímu pohledu.

Aby jste se dostali dál, z pametní desky odectete letopocet na posledním rádku ve tvaru IJKL.

Spoctete další souradnice a vydáme se na další putování trošku klidnejšími místy.

Das Kloster wurde im Jahre 1478 von Jindrich IV. gegründet. Das Kloster ist mit einem alten Krankenhaus verbunden. Im alten Krankenhaus siedelte sich, nach einem großen Umbau im Jahr 2004, das Bezirksgericht an. Auf dem alten Foto kann man einige alte Häuser sehen, die heute nicht mehr existieren.
Für die weitere Reise brauchen wir die Jahreszahl in der letzten Zeile der Gedenktafel. Das ist unsere Ziffer IJKL.

The convent was founded in 1478 by Jindrich IV. and included a hospital too. After adaptation works in 2004, the walls of the hospital house the district court. On the old photo you can see old and no longer existing houses. To continue your journey, you need to get the date in the commemorative plaque's last line, call it is IJKL.


Stage 5

N 49°08,(K, J, I+K) E 014°59,(J+L, E+L, K)

Pošta 1913

Na obrázku nahore vidíte poštu, jak vypadala v roce 1913. Kolem ní urcite pujdete na další stage, jejíž starou fotku sice také mám, ale to by bylo moc jednoduché. Budovu, pred kterou jste se nakonec zastavili, navštevoval nekdy každý z nás. Tato pochází z roku 1923, postavena je podle projektu pražského architekta Bendlmayera. Dodnes si zachovala naprostou vnejší stavební cistotu vcetne plotu a jiných doplnku. V prucelí budovy uvidíte velký modrý nápis cítající M slov, který je mj. venován místnímu hudebnímu skladateli a pedagogovi.

A vydáme se západním smerem do místního lesoparku.

Jetzt besuchen wir ein Gebäude dessen einen oder anderen Typ alle von uns besucht haben. Es ist im Jahr 1923 entstanden, der Architekt war Herr Bendlmayer aus Prag. An der zur Straße gerichteten Wand gibt es eine große blaue Aufschrift mit M Worten.
Wir gehen weiter in den Park. Auf dem Foto kann man das Postamt im Jahr 1913 sehen.


Let us now have a look at a building that in one sense or another all of us visited some time ago. In 1923 it was built by the architect Bendlmayer from Prague. On the frontage read the M words of a big blue inscription. On the photo you can see the old post office of 1913.

Stage 6

N 49°08,(H+M, K-J, M+C) E 014°59,(M+D, M-C, E+F)

Naxerova lavka, okolo 1911

Puvodní stráne nad místní rekou Nežárkou byly až do poloviny 19. století kamennými polícky a pastvinami. Práve v této dobe zacal Okrášlovací spolek Vesna vykupovat zdejší pozemky a zrizovat mestský lesopark s prístupovou cestou ke kostelíku sv. Jakuba na protejší stráni. Celé dílo bylo dokonceno až v roce 1939, stávající lesopark doplnený altány cítá rozlohu zhruba 500 hektaru. Díyk více než stoleté péci pusobí zdejší park spíše jako skutecný les, krome tradicních stromu zde najdete borovice vejmutovky, jedle douglasky a také liliovník tulipánokvetý až z daleké severní Ameriky.

Soucástí prístupové cesty ke kostelu se v roce NOPQ stala i tzv. Naxerova lávka pres Nežárku, kam nás dovedly vypoctené souradnice. Lávka nese jméno bývalého starosty, za kterého prodelal Jindrichuv Hradec velký vývoj, a mesto se stalo mestem okresním. Zmínený letopocet najdete na obou koncích lávky na litinové tabuli umístené na pilíri. Zimní náladovka pochází z roku 1911.

K dosažení další mety prejdete lávku a vydejte se po pravém brehu Nežárky po jejím proudu.

Der kurze Bummel endet vor der Stahlbrücke für Fußgänger. Die Brücke trägt den Name des Bürgermeisters Naxera und stammt aus dem Jahr NOPQ. Das Jahr findet man auf einer Bronzetafel am Anfang/Ende der Brücke. Wie der Park im Winter im Jahr 1911 ausgesehen hat, können Sie auf dem Foto sehen.
Gehen Sie über den Fluss zur rechten Flußseite und biegen Sie links ab.

Our short walk ends in front of the steely footbridge. The bridge is named after the former mayor Naxera and dates from the year NOPQ. Find the date at the beginning/the end of the bridge. See the former appearance of the park (1911) on the photo. Cross the river to the right river bank and turn left.


Stage 7

N 49°08,(P-G, Q-N, O) E 014°59,(N+P, N+L, P)

Zámek ze sadu

Kaplicka krížové cesty ke kostelíku sv. Jakuba pochází už ze 16. století. Krížová cesta o 13 zastaveních zacíná u Nežárecké brány, pricemž poslední zastavení je prímo na oltári kostela sv. Jakuba. Nás však bude opet zajímat rímský letopocet uvedený na kaplicce ve tvaru RSTU a to ten horní (letopocet vzniku krížové cesty). Ten spodní nechte klidne plavat, kam by vás to dál dovedlo fakt nevím, ale zkusit to mužete. Fotografie nad textem ukazuje partii zámku ze sadu. Dobovou fotku kaplicky jsem bohužel nikde nenašel. Vy ale mužete zkusit najít místo, odkud byla tato fotografie porízena. Keš tam sice taky nenajdete, ale odmena hezkého výhledu vás nemine.

Než se konecne vydáte pro keš, podívejte se pres reku na monumentální stavbu jezuitské koleje na protejším brehu. Renesancní budova pochází z let 1595 – 1605 a je celá ozdobena psaníckovými sgrafity po obvodu. Nejcennejší soucástí této budovy, která však od reky není videt, je barokní kaple sv. Márí Magdaleny, dostavená koncem 17. století bohate štukove zdobená. Kaple dnes slouží díky skvelé akustice jako koncertní sál a obradní sín, v budove koleje sídlí od roku 2002 Národní muzeum fotografie.

Bei der vorletzten Etappe stehen wir wieder bei einer kleinen Kapelle. Hier interessieren wir uns für die obere Jahreszahl, welche wieder mit römischen Ziffern geschrieben ist. Das ergibt die letzte Zahlen RSTU.
Wir fahren in südlicher Richtung fort.


At the penultimate stage we find ourselves again in front of a little chapel. Read there the upper date written in Roman numerals to get RSTU. Continue your way in southern direction.

Cache

N 49°08,(H-R, S+C-2, F) E 014°59,(R+U-T, T+U, T+G+3)

Zámek s rondelem

Skoro jsme uzavreli kolecko. Až se zalogujete, kousek se vratte zpet na místo s lepším rozhledem (bohužel jsem tu nenašel žádný vhodný úkryt než na mikrokeš a to mi prišlo škoda) a prohlédnete si celou siluetu mesta a zámku, který je odsud jak na dlani. Z puvodního hradu. založeného na prelomu 12. až 13. století, se do dnešních dnu zachovala vež hladomorny. Celý hradní komplex byl prestaven již zmíneným Jindrichem IV. z Hradce v 15. století, kdy byl puvodní hrad podstatne rozšíren. Vyrostl nový zámecký palác, další stavební ruch v 16. století pribylo nové tretí nádvorí a v létech 1591 až 1596 také renesancní skvost – zámecký rondel. Tento rondel sloužil jako reprezentativní místnost a jako hudební sál. Vzhledem k jeho rozmerum byli však muzikanti umísteni ve sklepe a zvuk nástroju se prenášel dírou v podlaze nahoru do reprezentacních prostor. Stavbu rondelu si mužete dobre prohlédnout, pokud budete pokracovat od keše dále po ceste zhruba jižním smerem. Jak vypadal pohled na zámek v roce 1926 se podívejte nahore a srovnjte s pohledem dnešním. Pro rychlolovce - keš podle této fotky nehledejte !

Hier haben Sie eine sehr schöne Aussicht auf die Burg und das Schloß. Es ist ein ruhiger Platz - aber Vorsicht beim Suchen, es ist nicht so leicht. Sie können sowohl den Turm der alten Burg aus dem 12.-13. Jahrhundert sehen als auch das neue Schloß aus dem 16. Jahrhundert. Die Perle des Ensembles ist der Renaissancebau "Rondel", der als Konzertsaal gedient hat. Er ist eine spezielle Konstruktion bestehend aus zwei Etagen, unten spielte die Musik und oben hat man getanzt. Ich kann Ihnen den Besuch des Schlosses sehr empfehlen.
Sie können in südlicher Richtung fortfahren um Ihre Runde abzuschließen.

At this point you have a great vista on the castle's tower (12th/13th century) and on the château (16th century) where the eye-catcher is a building called "Rondel". It served as a ballroom on two levels, the lower one housed the musicians and the upper one the dancers. You realy should consider visiting the château.
You may continue your walk southwards to finish your roundtrip.



Dobre keš uschovejte, at se znovu neztratí. Nesmí být odnikud videt !

Speciální dík patrí rakouskému mistrovi ThePlankovi za korektury nemeckého a preklad anglického listingu této keše.



Besonderer Dank geht an die österreichische Meister ThePlank für Korrekturen deutscher und englischer Übersetzung auf der Liste des Caches.

Fotografie použité v listingu pochází z daroveného CD, jehož autora bohužel neznám. Presto mu patrí muj velký dík.

Additional Hints (Decrypt)

[CZ]: Xqlž fr xbhxáš cerf erxh, zbman an av fgbwvf. I xnzraaé míqpr, mn xnzrarz. [DE]: Vz Ybpu uvagre qrz Fgrva. Hagra. [EN]: Va gur jnyy, qbja.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)