Français : Un petit
circuit de 2h dans la fûtaie du Géant de
Provence.
English : A little round
walk , (about 2h) through the forest of the Géant de
Provence.
Français : En plein été ou
hiver, prévoyez la tenue adaptée (Chapeau, eau ou vêtements
chauds). Vous trouverez un parking possible au WP1. Dirigez vous
ensuite au WP2, où vous pourrez vous rafraîchir.
Sur la citerne circulaire en béton est inscrit un grand chiffre :
XXX.
Pour trouver le WP4 (cache) = N 44° 07.(XXX + 556) E 005° 18.(XXX +
81)
(Si la neige recouvrait encore la citerne, vous trouverez les
coordonnées de la cache dans un petit bocal en verre au WP3.)
La cache est une boite de munitions contenant un petit document
d’histoire locale, (à laisser sur place), un requin parfumé,
1 magnet chat, 1 sachet de lavande, 1 jeu de cartes, 1 étiquette à
bagages, 1 autocollant “vache”, 1 porte-clefs, 1 chat,
1 stylo et une petite boite en
métal.
English: During full
summertimes or wintertimes take adapted dressing (Hat, water or
warm clothes). You’ll find a possible parking at WP1. Then
reach WP2 where you’ll find a refreshing place.
Above the circular water tank, is written a big number : XXX.
To find WP4 (cache) = N 44° 07.(XXX + 556) E 005° 18.(XXX +
81)
(If snow cover again the tank, you’find cache’s
co-ordinates into a small glass jar at WP3)
The cache is an ammunitions metal box containing a little document
about local history (to be left into the cache), a perfumed sharck,
1 magnetic cat, a lavender sachet, 1 cards game, 1 luggages label,
1 “cow” sticker, 1 key-holder, 1 pen, and a small metal
box
.