Vous pouvez garer votre voiture dans POMMIERS et descendre en
vous promenant vers la cache.
Ceci est la cache dédiée à mon petit-fils Guillaume qui en assure
la maintenance.
Vous vous trouvez dans le cœur du Beaujolais dans un de ces
villages typiques de la région, pas très loin des neuf grandes
appellations Moulin à vent, Juliénas etc. mais vous trouverez ici
un grand nombre de vignerons qui sauront charmer votre
palais.
J’espère que vous passerez un agréable séjour dans cette
région, et je vous suggère de vous adresser au Syndicat
d’Initiative à Anse pour obtenir toutes les informations
touristiques que vous souhaitez.
Sie dürfen in der kleiner Stadt POMMIERS parken und herunter
spazieren zu der Cache
Diese Cache ist für meinen Enkelkind Guillaume der den
„Wartungsdienst“ macht.
Sie befinden sich im Herz vom Beaujolais, in einem typischen
Kleinstadt dieser Gegend. Sie sind nicht sehr weit von den neun
berühmten Beaujolais-Weine wie Moulin à Vent, Juliénas usw. aber
hier werden Sie eine fülle von echt guten Winzer entdecken die sich
stets freuen werden ihre Weine zu probieren geben.
Ich hoffe dass Sie ein angenehmer Aufenthalt in dieser Gegen
verbringen werden, und empfehle Sie der „Syndicat
d’Initative“ in der Stadt Anse zu zuwenden um alle
touristischen Informationen erhalten können.
You may park your car in the little town POMMIERS and have a nice
walk down to the cache.
This is the cache dedicated to my grand-son Guillaume who assume
the maintenance of his cache.
You are here in the hearth of the Beaujolais in one of the most
typical village of this country. You are not far from the nine
great appellations such as Moulin à Vent, or Julienas, but you
surely will find a lot of very, very good winemakers.
I hope you will enjoy the country and suggest you to visit the
“SYNDICAT D’INITATIVE” in de town Anse in order
to get all the touristic informations you may want.
METEO
Bonne chasse, Good hunt