Situées au nord-ouest de la ville, les Portes Mordelaises prennent appui sur le tracé de l’enceinte du Bas-Empire, édifiée à la fin du IIIe siècle et dont les fondations sont encore visibles par endroits. La muraille antique était bordée par un imposant fossé large de 7 mètres environ, lui-même doublé d’un second fossé plus modeste devant l’entrée supposée.
Located to the north-west of the town, the Portes Mordelaises are based on the layout of the Late-Empire wall, built at the end of the 3rd century, the foundations of which are still visible in places. The ancient wall was flanked by an imposing 7-metre-wide moat, itself lined by a second, smaller moat in front of the supposed entrance.

Les Portes Mordelaises étaient à l’origine l’entrée principale de la ville fortifiée de Rennes. Elles ont été construites au XV ème siècle dans le style gothique flamboyant. Les portes sont constituées de deux grandes tours crénelées reliées par une porte fortifiée avec un pont-levis. Les tours sont dotées de mâchicoulis, qui étaient utilisés pour défendre la porte en permettant aux défenseurs de lancer des projectiles sur les assaillants. Elle tient son nom de la ville de Mordelles, fief important dès le XIe siècle, vers lequel donne cette entrée.
On nommait aussi ces portes Mordelaises, porte Royale, en référence aux ducs de Bretagne et aux évêques de Rennes, qui faisaient leur entrée dans la ville par cette porte et prêtaient devant sa herse abaissée, leur serment solennel. Elle servit jusqu'au XVIe siècle de demeure au capitaine ou gouverneur de Rennes ; c'est là également que se trouvait la garde-robe de la ville, c'est à dire principalement l'artillerie lui appartenant.
The Portes Mordelaises were originally the main entrance to the fortified city of Rennes. They were built in the 15th century in the flamboyant Gothic style. The gates consist of two large crenellated towers linked by a fortified gate with a drawbridge. The towers are equipped with machicolations, which were used to defend the gate by allowing defenders to hurl projectiles at attackers. It takes its name from the town of Mordelles, an important stronghold since the 11th century, towards which this entrance leads.
These Mordelaises gates were also known as the Porte Royale, in reference to the Dukes of Brittany and the Bishops of Rennes, who entered the town through this gate and took their solemn oath before its lowered portcullis. Until the 16th century, it served as the residence of the captain or governor of Rennes; it was also the location of the city's wardrobe, mainly the artillery belonging to the city.
Intéressont-nous aux roches / Let's take a look at the rocks

La muraille d'enceinte se composait à sa base d'une maçonnerie confuse, de blocs de schiste gris non appareillés et reliés entre eux par un mortier jaune très dur, mêlé de graviers ; au-dessus se trouvaient des pierres de granit juxtaposées, accompagnées parfois de débris de monuments et de fûts de colonnes, comme dans toutes les enceintes de cette époque; un massif de grande briques noyées dans un ciment rouge surmontait cette assise de granit; enfin, la partie supérieure du mur était formée par des lignes de pierres constituant un petit appareil irrégulier et séparées, de trois rangs en trois rangs, par trois rangées parallèles de briques.
The base of the wall was made up of a confused masonry structure of grey schist blocks, joined together by a very hard yellow mortar mixed with gravel; above this were juxtaposed granite stones, sometimes accompanied by the debris of monuments and column shafts, as in all enclosures of this period; A mass of large bricks embedded in red cement topped this granite base; finally, the upper part of the wall was formed by lines of stones forming a small, irregular unit, separated from each other by three parallel rows of bricks.

La façade extérieure est en granit appareillée avec soin. Étant un type de roche non poreuse (l'eau n'y pénètre pas), imperméable (l’eau ne la traverse pas), grenue (constituée de grains visibles à l'œil nu) et cohérente (elle ne s'effrite pas sous la pression des doigts, car elle est formée d'éléments fortement soudés entre eux), elle est idéale pour la réalisation de grands travaux. La porte est en granit gris, rouille, les tours en schistes briovériens, les mâchicoulis en granit gris, rouille, et la toiture en schistes ardoisiers noirs.
The exterior facade is made of carefully dressed granite. Being a type of rock that is non-porous (water cannot penetrate it), impermeable (water cannot pass through it), grainy (made up of grains visible to the naked eye) and coherent (it does not crumble under finger pressure, as it is made up of elements that are strongly welded together), it is ideal for large-scale works. The gate is in rusty grey granite, the towers in Brioverian schist, the machicolations in rusty grey granite, and the roof in black slate schist.
Pour valider votre découverte / To validate your discovery
Rendez-vous aux waypoints (coordonnées de la earthcache et le waypoint additionnel) pour répondre aux différentes questions. Vous aurez principalement à observer la couleur des roches présentent dans les zones A, B et C des photos ci-dessous et de donner leur nom (présents dans le descriptif de cette earthcache, il suffit de lire).
Go to the waypoints (coordinates of the earthcache and the additional waypoint) to answer the various questions. Your main task will be to observe the color of the rocks in zones A, B and C of the photos below, and to give their names (present in the description of this earthcache, just read).

Waypoint 1 (coordonnées de la earthcache) / Question 1 - Quelle est la couleur des roches dans la zone A. De quelle roche s'agit-il ? Dans la zone B quelle est la couleur de la roche, de quelle roche s'agit-il ?
What is the color of the rocks in zone A? Which rock is it? In zone B, what is the color of the rock, and what rock is it?

Waypoint 2 (N 48° 06.730′ W 1° 41.088′) / Question 2 - Sous la zone C de quelle couleur est la roche ? De quelle roche s'agit-il ?
What color is the rock under Zone C? Which rock is it?
Photo souvenir obligatoire - Merci de poster dans votre log une photo de vous ou d'un de vos objet géocaching préféré (voir même juste votre pseudo inscrit sur une feuille ou votre main) prise aux coordonnées de cette earthcache sans donner d'infos sur les zone A et B. Si la photo ne respecte pas cette consigne elle sera supprimée.
Obligatory souvenir photo - Please post in your log a photo of yourself or one of your favorite geocaching objects (or even just your nickname written on a sheet of paper or your hand) taken at the coordinates of this earthcache without giving any information about zones A and B. If the photo does not comply with these instructions, it will be deleted.
Vous pouvez loguer cette cache "Found it" en n'oubliant pas la photo dans votre log (photo obligatoire) et m'envoyer vos réponses aux questions soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center), et je vous contacterai en cas de problèmes dans vos réponses.
Log in this "Found it" cache with your photo in your log and send me your answers either via my profile or via the geocaching.com (Message Center) mail, and I will contact you in case of a problem.
Pour rappel : il n'y a pas de boîte à trouver pour valider une earthcache ! Vous pouvez loguer votre découverte mais devez aussi m'envoyer vos réponses au plus vite.
To remind: there is no box to find to validate an earthcache! You can log your discovery but also send me your answers as soon as possible.
Sources : INRAP, sous la loupe des archéologues, Wiki Rennes et Wikipédia
