Avant de se quitter et pour clore un week-end bien rempli, nous vous proposons de nous retrouver après le CITO a la salle J. GOUDEMEST Ă Givenchy en Gohelle. Un moment convivial pour faire le bilan du week-end et se dire au revoir. Manger un dernier morceau ensemble avant que chacun reprenne sa route ou fasse quelques caches dans le secteur.Â
Programme:Â
12h30 DĂ©but de l'event
Accueil des participants
Photo de groupeÂ
Bilan du CITOÂ
Discussions, Ă©changes.Â
Repas Pique-nique
Vente de sandwichs et de boissons sur placeÂ
14h00Â Fin officielle de l'Ă©vent.
Before leaving and to close a busy weekend, we suggest you meet after the CITO on the Jules GOUDEMEST community hall. A friendly moment to take stock of the weekend and say goodbye. Eat a last bite together before everyone resumes their journey or makes a few caches in the area.
Program:
12:30 p.m. Start of the event
Welcoming participants
Group photo
CITO report
Discussion, exchanges.
Meal Picnic
sale of drinks and sandwiches on site
2:00 p.m. Official end of the event.
Â
Vor dem Abschied und zum Abschluss eines arbeitsreichen Wochenendes laden wir Sie ein, sich nach dem CITO im J. GOUDEMEST-Raum in Givenchy en Gohelle zu treffen. Ein freundlicher Moment, um das Wochenende Revue passieren zu lassen und sich zu verabschieden. Essen Sie noch einen letzten Bissen zusammen, bevor sich alle wieder auf den Weg machen oder sich in der Gegend verstecken.
Programm:
12:30 Beginn der Veranstaltung
BegrĂĽĂźung der Teilnehmer
Gruppenfoto
CITO-Bewertung
Diskussionen, Austausch.
Picknick-Essen
Verkauf von Sandwiches und Getränken vor Ort
14:00 Uhr Offizielles Ende der Veranstaltung.Â