Skip to content

#3 La Palue: où sont passés mes galets & mon sable EarthCache

Hidden : 9/29/2023
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


La Palue
Où sont passés mes galets et mon sable ? - What happened to my pebbles and sand?

La presqu’île de Crozon offre un rivage découpé dans un mille-feuilles de roches sédimentaires, d’âge paléozoïque.


C’est en effet à partir de -475 millions d’années que s’est formé l’essentiel du sous-sol. À cette époque, la Bretagne était située sous la mer, près du pôle Sud, en bordure d’un méga-continent appelé Gondwana.

Les particules de sable et de vase transportées du continent vers la mer s’y sont déposées en couches successives. Compactées au fil du temps, elles se sont transformées en grès et en argilites. Quelques animaux marins, ainsi que les traces de leurs activités, ont en même temps été fossilisés.

Cette sédimentation marine, perturbée en presqu’île de Crozon par une activité volcanique (-448 millions d'années), s’est poursuivie sur près de 150 millions d'années, pendant la lente dérive du Gondwana vers le Nord. Près de 3 500 mètres d’épaisseur de sédiments se sont ainsi accumulés, en enregistrant des environnements marins périglaciaires (-444 millions d'année) puis tropicaux (-385 millions d'années).

Vers -320 millions d'années, la collision entre les plaques Gondwana et Laurussia, lors de la constitution de la Pangée, a entraîné la formation d’une immense chaîne de montagnes (la chaîne varisque ou hercynienne) dont les sommets pouvaient atteindre 4 000 mètres d’altitude en Bretagne.

Soumises à d’énormes pressions tectoniques, les roches de la future presqu’île se sont plissées et facturées. Tout en perdant leur horizontalité initiale, les couches sédimentaires se sont transformées : les grès ont évolué en quartzites et les argiles en schistes.

Depuis lors émergée, cette imposante chaîne de montagnes a été érodée, puis à nouveau fracturée lors de l’ouverture de l’océan Atlantique (-180 millions d'années)

Les fluctuations du niveau marin, dues à l’alternance d’épisodes glaciaires et tempérés au Quaternaire (de -2.6 millions d'années à nos jours) ont enfin dessiné le trait de côte de cet ancien massif (le Massif armoricain), dont les plus hautes collines avoisinent aujourd’hui les 400 mètres d’altitude.

👉 Histoire géologique de la presqu'île de Crozon en dessins.

Sources : https://www.reservepresquiledecrozon.bzh


Crozon Peninsula boasts a shoreline carved out of many strata of sedimentary rock dating back to the Paleozoic Era.

In fact, most of its subsoil was formed some 475 million years ago (mya). At that time, Brittany was under water, close to the South Pole, at the edge of a supercontinent called Gondwana.

Particles of sand and mud carried from the continent out to the sea were deposited there in successive layers. Compacted over time, they gradually transformed into sandstone and mudstone. Some sea animals along with traces of their activities, were fossilized at the same time.

This marine sedimentation, that was disrupted by volcanic activity on Crozon Peninsula (448 mya), continued over the course of nearly 150 million years (myr), during Gondwana’s slow drift northwards. Nearly 3,500 meters of sediments accumulated in depth, where both periglacial and then tropical marine environments were recorded (444 and 385 mya, respectively).

Around 320 mya, the collision of the Gondwana and Laurussia plates, during the assembly of Pangea, led to the formation of an immense mountain range (the Variscan or Hercynian orogeny) whose peaks stood as high as elevation of 4,000 meters in Brittany.

Subjected to tremendous tectonic pressure, the rocks of the future peninsula folded and farctured. Whilst losing their initial horizontality, the sedimentary layers were transformed : the sandstone evolved into quartzite and the mudstone into shale.

After emerging, the imposing mountain range eroded and then fractured again at the time of opening of the Atlantic Ocean (180 mya).

Fluctuations in the sea level, caused by the alternating glacial and tempered episodes of the Quaternary period (from 2.6 mya to the present day), finally drawing the coastline of the ancient Armorican mountain range, whose tallest hillsides now rise to altitudes of around 400 meters.

👉 Geologic timeline illustrations of Crozon peninsula (only in french).

Sources : https://www.reservepresquiledecrozon.bzh


La Palue

La plage de La Palue est l'une des plus belles plages de la presqu'île. Elle est délimitée au nord par la pointe de Kerdra, entièrement constituée d'une roche magmatique appelée dolérite, et au sud par la pointe de Kerdreux, constituée de la même roche magmatique, la dolérite, ainsi que des schistes. Vers l'est, des dunes, dans plusieurs stades de colonisation par la végétation, prolongent la plage. Par endroit sur ces dunes, on peut remarquer des affleurements de grès nommé « Grès de Kermeur ».

Au travers de cette cache, vous allez investiguer sur la disparition des galets et du sable à des endroits distincts sur cette plage.

Attention : pour traiter cette cache, vous devrez être en possession d’une petite pelle ou d'une bêche (métallique c'est mieux). Creuser avec les doigts sur 60 cm dans un sable mêlé de galets n'est pas facile !

Beach La Palue is one of the most beautiful beaches of the peninsula. It is bounded on the north by Kerdra headland, entirely made of a magmatic rock called dolerite, and on the south by Kerdreux headland, made of the same magmatic rock, dolerite, and also schists. To the east, dunes, in several stages of colonization by vegetation, extend the beach. In some places on these dunes, you can see outcrops of sandstone called "Kermeur sandstone".

With this cache, you'll investigate the missing pebbles and sand in different parts of the beach.>

Warning: to work on this cache, you'll need a small shovel or spade (metal is best). Digging 60 cm with your fingers in sand mixed with pebbles is not easy!

Quelques concepts - Few concepts

 Morphodynamique côtière
La morphodynamique côtière (c'est-à-dire la dynamique de la morphologie des plages) fait référence à l'étude de l'interaction et de l'ajustement de la topographie du fond marin et des processus hydrodynamiques fluides, des morphologies du fond marin et des séquences de changement dynamique impliquant le mouvement des sédiments. Les processus hydrodynamiques comprennent les vagues, les marées et les courants.

 Coastal morphodynamics
Coastal morphodynamics (i.e. the dynamics of beach morphology) refers to the study of the interaction and adjustment of the seafloor topography and fluid hydrodynamic processes, seafloor morphologies and sequences of change dynamics involving the motion of sediment. Hydrodynamic processes include those of waves, tides and currents.

- - -

Sable
Sédiment détritique meuble dont les grains sont en majorité compris entre 1/16 mm (62,5 µm) et 2 mm (échelle internationale ISO 14688-1:2002 sur l’identification et classement des sols).

Avec l’érosion continentale, des sédiments finissent par rejoindre les océans. Majoritairement, il s’agit de boues et d’argile qui sont des constituants très fins. En effet, si l’altération physique ou mécanique (vent, pluie, gel-dégel, contraintes thermiques, etc.) fracturent, brisent et réduisent les roches en morceaux de plus en plus petits, l’altération chimique, organique ou encore biochimique dégradent et modifient les constituants ou la constitution des roches pour leurs donner parfois une taille microscopique.

Arrivés dans les océans, les sédiments sont déversés sur la plateforme continentale (prolongement du continent sous l’eau). Les sédiments deviennent généralement de plus en plus fins lorsque l'on s'éloigne des côtes. Le sable est limité aux zones d'eaux peu profondes, tandis que le limon et l'argile se déposent dans les eaux plus profondes et plus calmes situées plus au large. Le sable sous l’action des vagues (tempête, marée), du courant littoral et de la dérive littorale, va « voyager » entre la plateforme continentale et les plages.

Le sable des côtes françaises est majoritairement constitué de grains de quartz contenant du fer ce qui lui donne cette couleur blonde.

Sand
Loose detrital sediment with a majority of grains between 1/16 mm (62.5 µm) and 2 mm (ISO 14688-1:2002 international scale for soil identification and classification).

With continental erosion, sediments end up in the oceans. Mostly, it is mud and clay which are very fine constituents. Indeed, if the physical or mechanical weathering (wind, rain, freeze-thaw, thermal stresses, etc.) fracture, break and reduce the rocks in smaller and smaller pieces, the chemical, organic or biochemical weathering degrade and modify the constituents or the constitution of the rocks to give them sometimes a microscopic size.

Once in the oceans, the sediments are dumped on the continental shelf (extension of the continent under water). Sediments generally become finer and finer as they move away from the coast. Sand is restricted to shallow water areas, while silt and clay are deposited in deeper, calmer waters further offshore. Sand under the action of waves (storm, tide), coastal current and longshore drift, will "travel" between the continental shelf and the beaches.

The sand of the French shores is mostly made of quartz grains containing iron, which gives it its blond color.

- - -

 Galets et cordons de galets
Un galet est un fragment de roche à l’aspect arrondi plus ou moins lisse et poli. Les galets sont des produits d’érosion. Ils sont roulés et formés par frottement avec d’autres fragments, dans les lits des cours d'eau (rivières et fleuves), ou sur les plages ballottés par les courants et les vagues.

Les cordons de galets sont l’équivalent rocheux des dunes sur les plages. Ce sont des accumulations sédimentaires (de galets), étirées le long du littoral, provenant de l’érosion des falaises. Ils constituent généralement la partie haute d'un estran essentiellement sableux.

Au même titre que les dunes, les accumulations de galets sont mobiles. L’exposition à la houle et l’énergie des vagues sont des facteurs importants.

 Pebble and pebble bars
A pebble is a fragment of rock with a rounded, more or less smooth and polished appearance. Pebbles are the products of erosion. They are rolled and formed by friction with other fragments, in the beds of streams (rivers and streams), or on beaches tossed by currents and waves.

Pebble bars or barriers are the rocky equivalent of dunes on beaches. They are accumulations of sediment (made of pebbles) running along the coast, formed by the erosion of the cliffs. They usually form the upper part of a predominantly sandy foreshore.

Like dunes, pebble accumulations are mobile. Exposure to swell and wave energy are important factors.

- - -

 Dynamique d’une plage
La dynamique d’une plage est le résultat de la dynamique des vagues, qui sont le moteur principal des mouvements sédimentaires et donc de l’érosion et de l’accrétion. L’évolution des côtes sableuses est en grande partie causée par de nombreux processus actifs dans cette zone. Ils sont capables de mettre en mouvement et de déplacer les sédiments sous certaines conditions météo-marines. Ils sont induits par les vagues, le vent, et par la marée et ils agissent selon leur compétence respective. La compétence d’un courant est sa capacité à transporter les sédiments.

Processus générés par les vagues
Bien que générées par le vent, les vagues représentent la principale source d’énergie transmise à la zone littorale et constituent un agent essentiel de la dynamique littorale. Deux grands types de courants générés par celles-ci : d’une part, les écoulements oscillatoires générés par la houle et, d’autre part, les courants résiduels engendrés par les vagues tels que la dérive littorale (capable d’entraîner les sédiments parallèlement à la côte), les courants de retour et les courants d’arrachement.

Processus générés par le vent
En dehors de l’agitation du plan d’eau et de la formation de la mer de vent, des vagues et des houles, le vent agissant à la surface du plan d’eau est capable de créer des courants de surface pouvant se propager en profondeur. Il peut ponctuellement, lors d’épisodes de tempêtes et suivant son orientation, engendrer à proximité de la côte deux grands types de courant, à savoir des courants d’upwelling (mouvements verticaux ascendants ayant la capacité de transporter des sédiments vers le large) et de downwelling (mouvements verticaux descendants qui peuvent ramener des sédiments vers la côte.)

Processus générés par les marées
Les courants de marée sont dits unidirectionnels particuliers puisqu’ils s’inversent périodiquement (flot et jusant) quatre fois par jour (dans le cas de marées semi-diurnes). Néanmoins, le flot et le jusant ne sont pas de même intensité (courants de marée asymétriques). Il y a toujours un courant dominant et un subordonné. De plus, cette intensité varie suivant l’heure et le coefficient de la marée. Ces courants sont, en règle générale, plus forts le long des côtes qu’au large.


 Beach dynamics
Beach dynamics are the result of wave dynamics, which are the main forces driving sedimentary movements, and hence erosion and accretion. The evolution of sandy coasts is largely due to the many processes active in the area. These are able to set in motion and move sediments under certain meteorological and marine conditions. They are induced by waves, wind and tide, and act according to their respective competence. The competence of a current is its ability to transport sediment.

Wave-generated processes
Although generated by wind, waves are the main source of energy transmitted to the littoral zone and are an essential agent in coastal dynamics. There are two main types of wave-generated currents: oscillatory swell-generated flows, and residual wave-generated currents such as longshore drift (able to carry sediments parallel to the coast), backwater currents and rip currents.

Wind-generated processes
In addition to the agitation of the water surface and the formation of wind seas, waves and swells, wind acting on the water surface is able to create surface currents that can propagate at depth. Occasionally, during storms and depending on its direction, it can generate two main types of current close to the coast: upwelling currents (upward vertical movements capable of transporting sediments offshore) and downwelling currents (downward vertical movements that can bring sediments to shore).

Tidal processes
Tidal currents are said to be unidirectional, since they periodically reverse (ebb and flood) four times a day (in the case of semi-diurnal tides). However, ebb and flood are not of equal intensity (asymmetrical tidal currents). There is always a dominant current and a subordinate one. In addition, this intensity varies according to the time and coefficient of the tide. These currents are generally stronger along the coast than offshore.

- - -

 Transport des matériaux
Le transport des matériaux libérés par l'érosion se fait par suspension ou par traction/charriage. Le transport par suspension a lieu pour les petites particules minérales (sables, limons et argiles) et pour la matière organique, vivante ou morte, plus légère que la fraction minérale. Le transport par traction/charriage concerne les éléments trop volumineux ou des courants trop faibles pour permettre le soulèvement en suspension. Il s'effectue par glissement, roulement et saltation (sauts successifs) : c'est le mode de déplacement des galets.

 Material transport
Materials released by erosion are transported either by suspension or by traction/loading. Transport by suspension occurs for small mineral particles (sands, silts and clays) and for organic matter, living or dead, which is lighter than the mineral fraction. Transport by traction/loading concerns elements that are too voluminous or with currents too weak to allow lifting into suspension. It involves sliding, rolling and saltation (successive jumps): this is how pebbles move.

- - -

 La plage de La Palue
La plage de La Palue est directement exposée aux différentes houles d’ouest. Grâce à l’île d’Ouessant, les lieux sont protégés de la houle de nord-ouest. Même si la houle d’ouest est dominante, ce sont les effets de la houle de sud-ouest qui sont les plus violents (cf rose de houles et propagation de la houle en mer d’Iroise).

Cette plage a partiellement fait l’objet de plusieurs études.
Dans « L'engraissement des plages de l'anse de Dinan à l'ouest de la presqu'île de Crozon en Bretagne occidentale » (Hallégouët Bernard, Hénaff Alain – 1995), il est mentionné :

 • Les plages de La Palue et de Lostmarc'h, situées sur la face ouest du cap de la Chèvre, sont largement ouvertes et très exposées aux houles de l'Atlantique s'engouffrant dans la mer d'Iroise.

 • Les courants de marée, devant la côte ouest de la presqu'île de Crozon, dépassent rarement 1,5 noeuds. Leur vitesse peut momentanément être plus élevée devant les plages de Lostmarc'h et de la Palue, sur la côte occidentale du cap de la Chèvre. A l'ouest de celui-ci, la résultante des courants porte vers le nord-est. Les courants résiduels s'orientent donc vers la côte. Des apports sédimentaires sont donc possibles depuis les plages de la Palue et de Lostmarc'h vers l’anse de Dinan (à 2 km au nord).

 • L'attaque des plages de Lostmarc'h et de La Palue pourraient fournir par dérive littorale des sédiments à l'anse de Dinan (à 2 km au nord).

Dans « Dynamiques morphosédimentaires des avant-plages et impacts sur les stocks sableux » (Marie Jabbar – 2016), il est mentionné :

 • L’exposition (La Palue) plein ouest du littoral, en fait une région fortement exposée aux houles du large.

 • L’île de Guérénon, située à environ 700 m à l’ouest du rivage de la Palue, perturbe la dynamique sédimentaire et forme vers la côte un tombolo submergé à marée haute.

 • Les sédiments sont des sables moyens avec des accumulations de galets en haut de plage. Les pentes du haut et mi-estran sont de l’ordre de 2,5 % et diminuent sur le bas-estran où elles sont en moyenne de 1 à 1,5 %. La zone de déferlement est marquée par des barres sableuses et des baïnes.

  De 1900 à 1971, on observe plusieurs zones en forte accrétion de 1 à 6 m sur l’avant-plage (partie d'un littoral, immédiatement en dessous du niveau des basses mers) avec une évolution très marquée située au niveau de l’île de Guérénon.

  Entre 1971 et 2012, la situation s’inverse et la majeure partie de la zone est en érosion (de 1 à 3 m), à l’exception du bas de plage qui connaît un léger exhaussement. La partie située le long de la plage nord, précédemment en accrétion, est désormais stable, tout comme les abords de l’île de Guérénon. À la lecture des cartes et des évolutions, cette situation pourrait résulter peut-être d’une migration de sédiments depuis le nord.

 Beach La Palue
Beach La Palue is directly exposed to various westerly swells. Thanks to the island of Ouessant, the area is protected from northwest swell. Even if the western swell is dominant, it is the effects of the southwestern swell that are the most powerful (see swell rose and swell propagation in the Mer d'Iroise).

This beach has been the subject of several studies.
In "L'engraissement des plages de l'anse de Dinan à l'ouest de la presqu'île de Crozon en Bretagne occidentale" (Hallégouët Bernard, Hénaff Alain - 1995), it is mentioned:

 • The beaches of La Palue and Lostmarc'h, located on the western side of Cap de la Chèvre, are wide open and highly exposed to Atlantic swells entering the Mer d'Iroise.

• Tidal currents off the west coast of the Crozon peninsula rarely exceed 1.5 knots. Their speed may momentarily be higher in front of the Lostmarc'h and La Palue beaches, on the west coast of Cap de la Chèvre. To the west of this cape, the resultant currents flow towards the northeast. Residual currents therefore flow towards the coast. Sedimentary input is therefore possible from the beaches of La Palue and Lostmarc'h towards the Dinan cove (2 km to the north).

 • Attacks on the Lostmarc'h and La Palue beaches could supply sediment to Anse (cove) de Dinan cove (2 km to the north) via longshore drift.

In "Dynamiques morphosédimentaires des avant-plages et impacts sur les stocks sableux" (Marie Jabbar - 2016), it is mentioned:

 • The due west exposure (La Palue) of the coastline makes it a region highly exposed to offshore swells.

 • Guérénon Island, about 700 m west of the La Palue shoreline, disrupts sediment dynamics and forms a tombolo towards the coast, submerged at high tide.

 • The sediments are medium-grained sands with accumulations of pebbles at the top of the beach. The slopes of the upper and middle foreshore are of the order of 2.5%, decreasing on the lower foreshore where they average 1 to 1.5%. The surf zone is marked by sandbars and bays.

 • From 1900 to 1971, there were several areas of strong accretion of 1 to 6 m on the foreshore (part of a coastline immediately below low water level), with a very marked change at Guérénon Island.

 • Between 1971 and 2012, the situation reversed, with most of the area eroding (by 1 to 3 m), with the exception of the lower beach, which rose slightly. The area along the northern beach, previously in accretion, is now stable, as are the approaches to Guérénon Island. The maps and trends suggest that this may be the result of sediment migration from the north.


Références – References

Dictionnaire de Géologie - 8e éd. (Foucault)
Morphodynamique des plages sableuses de la mer d’Iroise (Finistère) - Aurélie Dehouck
Dynamiques morphosédimentaires des avant-plages et impacts sur les stocks sableux - Marie Jabbar The lower shoreface: Morphodynamics and ...


Pour valider la cache - Logging requirements

Travail à effectuer

  1. Rendez vous aux coordonnées du point de référence n°1. Elles devraient vous emmener sur l’estran sableux. Debout sur l'estran sableux et devant le cordon de galets, à quelle altitude vous trouvez-vous ? Estimez grossièrement la hauteur du cordon de galets.
  2. Rendez vous aux coordonnées du point de référence n°2. Elles devraient vous emmener sur l’estran sableux en droite ligne dans le prolongement du point de référence n°1. Lors de votre progression qu’avez noté à propos de la hauteur du cordon de galets.
  3. Au point de référence n°2, s’il existe qu’elle est l’épaisseur du cordon de galets ? À quelle altitude vous trouvez-vous ?
  4. Rendez vous ensuite au point de référence n°3, vous êtes en principe sur une surface sableuse dans le prolongement en droite ligne du cordon de galets. Creusez un trou d’une profondeur d’environ 40 cm, ou moins s’il n’est pas possible d’arriver à cette profondeur. Que constatez-vous ?
  5. Rendez vous ensuite au point de référence n°4 (une trentaine de mètres vers le sud), vous êtes en principe toujours sur une surface sableuse dans le prolongement en droite ligne du cordon de galets. Creusez un trou d’une profondeur identique. Que constatez-vous ? Puis creuser encore 20 à 30 cm ou moins s’il n’est pas possible de creuser autant. Que constatez-vous ?
  6. Comment expliquer, et avec quelle hypothèses, ce que vous avez constaté de 1. à 5. ?
  7. Une photo de vous, ou d’un objet caractéristique vous appartenant, prise dans les environs immédiats (pas de photo « d’archive » svp) est à joindre soit en commentaire, soit avec vos réponses. Conformément aux directives mises à jour par GC HQ et publiées en juin 2019, des photos peuvent être exigées pour la validation d'une earthcache.

Marquez cette cache "Trouvée" et envoyez-nous vos propositions de réponses. Nous vous contacterons en cas de problème. « Trouvée » sans les réponses, sera supprimée.

Il est strictement interdit de ramasser tout minéral, roche, fossile, galet… sur tout le littoral. Merci de respecter cette consigne.

- - -

Homework

  1. Go to WP1. It should take you to the sandy foreshore. Standing on the sandy foreshore in front of the pebble beach, at what altitude are you? Roughly estimate the height of the pebble beach.
  2. Go to WP2. It should take you to the sandy foreshore in a straight line from WP1. What did you note about the height of the pebble beach?
  3. At WP2, if any, how thick is the pebble beach? At what altitude are you now?
  4. Go to WP3, where you should be on a sandy surface in a straight line with the pebble beach. Dig a hole about 40 cm deep, or less if you can't reach this depth. What do you find?
  5. Go WP4 (about 30 m to the south), where you should still be on a sandy surface in a straight line with the pebble beach. Dig a hole of the same depth. What do you notice? Then dig another 20 to 30 cm, or less if you can't dig that deep. What do you find?
  6. How can you explain what you've seen from 1. to 5. and what hypotheses do you propose?
  7. A picture of you, your GPS/cellphone or something else personal taken in the immediate aera (no "stock" photos please) is to be attached either as a comment or with your answers. In accordance with updated GC HQ guidelines published in June 2019, photos may be required for validation of an earthcache.

Log this cache "Found it" and send us your answers. We will contact you in case of problems. « Found it » without the answers will be deleted.

It is strictly forbidden to pick up any mineral, rock, fossil, pebble, plant... all over the coast. Please respect this instruction.


Additional Hints (No hints available.)