Skip to content

Signal 🐾 sur la balade des hĂ©rissons Traditional Geocache

Hidden : 7/8/2023
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Dans des temps trĂšs anciens, alors qu’il pouvait encore ĂȘtre utile de faire des vƓux, vivait un roi dont toutes les filles Ă©taient belles. La plus jeune Ă©tait si belle que le soleil, qui en a cependant tant vu, s’étonnait chaque fois qu’il illuminait son visage.

 

Non loin du chĂąteau du roi, il y avait une grande et sombre forĂȘt et, dans la forĂȘt, sous un vieux tilleul, une fontaine. Un jour qu’il faisait trĂšs chaud, la royale enfant partit dans le bois, et s’assit au bord de la source fraĂźche. Et comme elle s’ennuyait, elle prit sa balle en or, la jeta en l’air et la rattrapa ; c’était son jeu favori.

Il arriva que la balle d’or, au lieu de revenir dans sa main, tomba sur le sol et roula tout droit dans l’eau. La princesse la suivit des yeux, mais la balle disparut : la fontaine Ă©tait si profonde qu’on n’en voyait pas le fond. La jeune fille se mit Ă  pleurer, Ă  pleurer de plus en plus fort ; elle Ă©tait inconsolable. Comme elle gĂ©missait ainsi, quelqu’un lui cria :

— Pourquoi pleures-tu, princesse, si fort qu’une pierre s’en laisserait attendrir ?

Elle regarda autour d’elle pour voir d’oĂč venait la voix et aperçut une grenouille qui tendait hors de l’eau sa tĂȘte grosse et affreuse.

— Ah ! c’est toi, vieille barboteuse ! dit-elle ; je pleure ma balle d’or qui est tombĂ©e dans la fontaine.

— Tais-toi et ne pleure plus, dit la grenouille. Je vais t’aider. Mais que me donneras-tu si je te rapporte ton jouet ?

— Ce que tu voudras, chĂšre grenouille, rĂ©pondit-elle, mes habits, mes perles et mes diamants et mĂȘme la couronne d’or que je porte sur la tĂȘte.

— Je ne veux ni de tes perles, ni de tes diamants, ni de ta couronne. Mais, si tu acceptes de m’aimer, si tu me prends comme compagne et camarade de jeux, si je peux m’asseoir Ă  ta table Ă  cĂŽtĂ© de toi, manger dans ton assiette, boire dans ton gobelet et dormir dans ton lit, si tu me promets tout cela, je plongerai au fond de la source et te rendrai la balle.

— Mais oui, dit-elle, je te promets tout ce que tu veux à condition que tu me retrouves ma balle.

Elle se disait : « Elle vit lĂ , dans l’eau avec les siens et coasse. Comment serait-elle la compagne d’un ĂȘtre humain ? »

Quand la grenouille eut obtenu sa promesse, elle mit la tĂȘte sous l’eau, plongea et, peu aprĂšs, rĂ©apparut en tenant la balle entre ses lĂšvres. Elle la jeta sur l’herbe. En retrouvant son beau jouet, la fille du roi fut folle de joie. Elle le ramassa et partit en courant.

— Attends ! Attends ! cria la grenouille. Emmùne-moi ! Je ne peux pas courir aussi vite que toi !

Mais il ne lui servit Ă  rien de pousser ses « coù ! coù ! coù ! » aussi fort qu’elle pouvait. La jeune fille ne l’écoutait pas. Elle se hĂątait de rentrer Ă  la maison et bientĂŽt la pauvre grenouille fut oubliĂ©e. Il ne lui restait plus qu’à replonger dans la fontaine.

Le lendemain, comme la petite princesse Ă©tait Ă  table, mangeant dans sa jolie assiette d’or, avec le roi et tous les gens de la Cour, on entendit — plouf ! plouf ! plouf ! plouf ! — quelque chose qui montait l’escalier de marbre. Puis on frappa Ă  la porte et une voix dit :

— Fille du roi, la plus jeune, ouvre-moi !

Elle se leva de table pour voir qui Ă©tait lĂ . Quand elle ouvrit, elle aperçut la grenouille. Elle repoussa bien vite la porte et alla reprendre sa place. Elle avait trĂšs peur. Le roi vit que son cƓur battait fort et dit :

— Que crains-tu, mon enfant ? Y aurait-il un gĂ©ant derriĂšre la porte, qui viendrait te chercher ?

— Oh ! non, rĂ©pondit-elle, ce n’est pas un gĂ©ant, mais une vilaine grenouille.

— Que te veut cette grenouille ?

— Ah ! cher pĂšre, hier, comme j’étais au bord de la fontaine et que je jouais avec ma balle d’or, celle-ci tomba dans l’eau. Parce que je pleurais bien fort, la grenouille me l’a rapportĂ©e. Et comme elle me le demandait avec insistance, je lui ai promis qu’elle deviendrait ma compagne. Mais je ne pensais pas qu’elle sortirait de son eau. Et voilĂ  qu’elle est lĂ  dehors et veut venir auprĂšs de moi.

Sur ces entrefaites, on frappa une seconde fois à la porte et une voix dit :

— Fille du roi, la plus jeune, ouvre-moi ! Ne sais-tu plus ce qu’hier au bord de la fontaine fraüche tu me promis ? Fille du roi, la plus jeune, ouvre-moi !

Le roi dit alors :

— Ce que tu as promis, il faut le faire. Va et ouvre !

Elle se leva et ouvrit la porte. La grenouille sautilla dans la salle, toujours sur ses talons, jusqu’à sa chaise. LĂ , elle s’arrĂȘta et dit :

— Prends-moi auprùs de toi !

La princesse hĂ©sita. Mais le roi lui donna l’ordre d’obĂ©ir. Quand la grenouille fut installĂ©e sur la chaise, elle demanda Ă  monter sur la table. Et quand elle y fut, elle dit :

— Approche ta petite assiette d’or, nous allons y manger ensemble.

La princesse fit ce qu’on voulait, mais c’était malgrĂ© tout de mauvais cƓur. La grenouille mangea de bon appĂ©tit ; quant Ă  la princesse, chaque bouchĂ©e lui restait au travers de la gorge.

À la fin, la grenouille dit :

— J’ai mangĂ© Ă  satiĂ©té ; maintenant, je suis fatiguĂ©e. Conduis-moi dans ta chambrette et prĂ©pare ton lit de soie ; nous allons dormir.

La fille du roi se mit Ă  pleurer ; elle avait peur du contact glacĂ© de la grenouille et n’osait pas la toucher. Et maintenant, elle allait dormir dans son joli lit bien propre !

Mais le roi se fùcha et dit :

— Tu n’as pas le droit de mĂ©priser celle qui t’a aidĂ©e quand tu Ă©tais dans le chagrin.

La princesse saisit la grenouille entre deux doigts, la monta dans sa chambre et la déposa dans un coin. Quand elle fut couchée, la grenouille sauta prÚs du lit et dit :

— Prends-moi, sinon je le dirai à ton pùre.

La princesse se mit en colÚre, saisit la grenouille et la projeta de toutes ses forces contre le mur :

— Comme ça tu dormiras, affreuse grenouille !

Mais quand l’animal retomba sur le sol, ce n’était plus une grenouille.

Un prince aux beaux yeux pleins d’amitiĂ© la regardait. Il en fut fait selon la volontĂ© du pĂšre de la princesse. Il devint son compagnon aimĂ© et son Ă©poux.

Il lui raconta qu’une mĂ©chante sorciĂšre lui avait jetĂ© un sort et la princesse seule pouvait l’en libĂ©rer. Le lendemain, ils partiraient enfin tous deux pour son royaume


Additional Hints (Decrypt)

Cbhe fnibve q'bĂč ivrag Fvtany rg bĂč in Fvtany cerarm 5 zvahgrf cbhe yver abger uvfgbver 😉

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)