Skip to content

# Plage du Rocher - Longeville sur mer EarthCache

Hidden : 2/27/2023
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Les dunes côtières

Les dunes, ces incroyables icebergs de sable, ne se réduisent pas à la partie visible au bord des plages : elles s’étendent sur plusieurs kilomètres de large à l’intérieur du massif dunaire et sont aujourd’hui recouvertes de la plus vaste forêt domaniale de France.


Coastal dunes

The dunes, these incredible icebergs of sand, are not reduced to the visible part at the edge of the beaches: they extend over several kilometers wide inside the dune massif and are today covered with the largest national forest. of France.

Les dunes côtières, élément majeur d’adaptation face à l’érosion

Les dunes boisées et non boisées bénéficient d’une complémentarité unique. En effet, le bourrelet de sable nommé « dune bordière » ou « dune non boisée » joue un rôle de piège à sable limitant l’érosion et l’ensablement de la forêt en arrière qui peut pleinement assurer ses fonctions de production de bois, de préservation de la biodiversité forestière et d’accueil raisonné des publics.

La dune boisée joue un rôle majeur dans la fixation des sables [1] . Elle permet le stockage des arrivages de sable au plus près de la source sur la dune non boisée et permet à celle-ci de jouer pleinement son rôle de piège à sable. Cette complémentarité est née d’un équilibre fragile qu’il convient de préserver.

L’action de la mer est déterminante :

  • elle pousse le sable sur les plages, et celui-ci, façonné par le vent, forme les dunes [2] ;
  • les houles et les courants modifient sans cesse la forme des plages, ainsi que celle du versant maritime de la dune ;
  • parfois, la plage « engraisse » la dune ; parfois, la dune ré-alimente la plage.
  • Les équipes de l’ONF associent à leur savoir-faire des techniques douces relevant du génie écologique, pour protéger cet équilibre fragile. Amortisseur de l’énergie marine, « piège à sable » qui protège l’arrière-pays, réservoir de biodiversité, le massif dunaire [3] est une composante originale et attractive du paysage, un écrin naturel de l’économie touristique.

Coastal dunes, a major element of adaptation to erosion Wooded and non-wooded dunes benefit from a unique complementarity. Indeed, the bead of sand called "border dune" or "non-wooded dune" acts as a sand trap limiting erosion and silting of the forest behind which can fully perform its functions of wood production, preservation of forest biodiversity and reasoned reception of the public. The wooded dune plays a major role in the fixation of the sands [1] . It allows the storage of sand arrivals as close as possible to the source on the unwooded dune and allows it to fully play its role as a sand trap. This complementarity is born of a fragile balance that must be preserved. The action of the sea is decisive: • it pushes the sand onto the beaches, and this, shaped by the wind, forms the dunes [2]; • swells and currents constantly modify the shape of the beaches, as well as that of the maritime side of the dune; • sometimes, the beach “fattens” the dune; sometimes the dune re-feeds the beach. • The ONF teams combine their know-how with soft techniques relating to ecological engineering, to protect this fragile balance. Absorber of marine energy, "sand trap" that protects the hinterland, reservoir of biodiversity, the dune massif [3] is an original and attractive component of the landscape, a natural setting for the tourist economy.

Préserver ces espaces naturels emblématiques de la côte de Nouvelle-Aquitaine nécessite des travaux d’entretien réguliers qui s’amplifient avec l’impact des changements climatiques. Cette mission induit de grands défis, indissociables et passionnants, que relèvent au quotidien les équipes de l’ONF en Nouvelle-Aquitaine, pour concilier le contrôle modéré des mouvements de sable, la protection de la biodiversité et l’accueil d’un public toujours plus nombreux.

La « mission littoral » de l’ONF anime un réseau de personnes-ressources au sein de l’ONF, et est également partie prenante du suivi de l’évolution de la côte néo-aquitaine en collaboration avec le Bureau de recherches géologiques et minières (BRGM), dans le cadre de l’Observatoire de la côte de Nouvelle-Aquitaine.

Focus sur les dunes de la côte atlantique

De la plage à la forêt, se succèdent différents paysages en bandes parallèles à la côte. Leurs limites ne sont pas figées. Lors des tempêtes, la dune blanche se développe vers l’intérieur. Pendant les périodes calmes, les végétaux de la dune progressent vers la côte.

Preserving these emblematic natural areas of the New Aquitaine coast requires regular maintenance work which is increasing with the impact of climate change. This mission entails major, inseparable and exciting challenges, which the ONF teams in New Aquitaine face on a daily basis, to reconcile moderate control of sand movements, the protection of biodiversity and the reception of a public always more numerous.

The ONF's "coastal mission" leads a network of resource people within the ONF, and is also involved in monitoring the evolution of the New Aquitaine coast in collaboration with the Bureau of Geological and Mining Research (BRGM), as part of the New Aquitaine Coast Observatory.

Focus on the dunes of the Atlantic coast
From the beach to the forest, different landscapes follow one another in strips parallel to the coast. Their limits are not fixed. During storms, the white dune develops inwards. During calm periods, the plants of the dune progress towards the coast.

 

Le haut de plage

The top of the beach

Sur le haut de plage, en limite des plus hautes eaux des grandes marées [4] , seules peuvent croître des plantes annuelles résistant à une forte salinité.

On the top of the beach, at the limit of the highest water of high tides [4] , only annual plants resistant to high salinity can grow.

L’avant-dune

The foredune

En étroite interaction avec la plage, les avant-dunes sont les premières formations terrestres. Leur stade initial se présente sous forme de « banquette » [5] basse maintenue par une pelouse à chiendent des sables. Les avant-dunes constituent un bon indicateur biologique de l’évolution de la côte.

In close interaction with the beach, the foredunes are the first land formations. Their initial stage is in the form of a low "bench" [5] maintained by a lawn with quack grass. The foredunes are a good biological indicator of the evolution of the coast.

La lisière forestière

The forest edge

Un contact progressif entre dune grise et forêt de protection est favorable à la diversité biologique. La frange de la forêt de protection peut adopter un port déformé par les vents chargés de sel, et parfois de sable lors des fortes tempêtes.

[1] La plage (aussi appelée estran) est l’espace côtier situé entre les limites de haute et de basse mer, formé de sable ou de gravier (mais non de vase).

[2] Une dune est une accumulation de sable édifiée par un agent de transport. On distingue les dunes éoliennes (édifiées par le vent) des dunes sous-marines (édifiées par les courants ou la houle). Une dune parabolique est une dune en croissant, la partie concave étant orientée face au vent.

[3] L’adjectif qualifie tout phénomène qui induit une accumulation sableuse sous l’effet d’un agent de transport (vent, courants de marée, houle) et dont la forme se rapproche de celle des dunes.

[4] Les marées sont des variations du niveau de la mer dues principalement aux actions combinées de la lune et du soleil. On distingue :

  • les marées de mortes-eaux : marée de faible marnage (coefficient < 60) se produisant deux fois par mois au premier et au dernier quartier de lune.
  • les marées de vives-eaux : marée de fort marnage (coefficient > 80) se produisant deux fois par mois à la pleine et à la nouvelle lune.

[5] La banquette est un atterrissement sableux qui se forme en haut de la plage en période de répit de l’érosion marine (dans le Guide de la Flore, de la Bretagne au Sud des Landes, Office National des Forêts, Éditions Sud-Ouest).

[6] L’oyat est une herbe robuste, à feuille enroulée à pointes aiguës. Espèce caractéristique des dunes mobiles dont elle est un facteur d’édification, cette plante est utilisée abondamment pour les travaux de stabilisation des sables (source : Guide de la flore des dunes littorales, Office National des Forêts, édition du Sud-Ouest).

Gradual contact between gray dune and protective forest is favorable to biological diversity. The fringe of the protection forest can adopt a shape deformed by winds laden with salt, and sometimes sand during strong storms.

[1] The beach (also called foreshore) is the coastal space located between the limits of high and low water, formed of sand or gravel (but not of silt).

[2] A dune is an accumulation of sand built up by a transport agent. Aeolian dunes (built by the wind) are distinguished from underwater dunes (built by currents or swell). A parabolic dune is a crescent dune, the concave part being oriented towards the wind.

[3] The adjective qualifies any phenomenon that induces a sandy accumulation under the effect of a transport agent (wind, tidal currents, swell) and whose shape is similar to that of dunes.

[4] Tides are changes in sea level due primarily to the combined actions of the moon and the sun. We distinguish :

neap tides: low tidal tide (coefficient < 60) occurring twice a month during the first and last quarter moon.
spring tides: high tidal tide (coefficient > 80) occurring twice a month at full and new moon.
[5] The banquette is a sandy landing which forms at the top of the beach during periods of respite from marine erosion (in the Guide de la Flore, de la Bretagne au Sud des Landes, Office National des Forêts, Éditions Sud- West).

[6] Beachgrass is a stout grass, with sharply-pointed curled leaves. A characteristic species of mobile dunes, of which it is a building factor, this plant is used extensively for sand stabilization works (source: Guide to the flora of coastal dunes, Office National des Forêts, Sud-Ouest edition).

Qu’est-ce que l’avancée dunaire ?

Par avancée dunaire, on entend la progression d’un front de dune vers l’intérieur des terres. Ce phénomène résulte du déplacement du sable sous l’effet du vent. Il s’observe en milieu côtier où des stocks sédimentaires sont disponibles.

Sur les côtes atlantiques, les vents dominants marins en provenance de l’ouest ont tendance à transférer le sable de la plage vers la dune puis de la dune vers l’intérieur des terres. Il y a ainsi un risque d’ensablement de l’arrière-pays auquel s’ajoute un déficit sédimentaire de la plage qui en retour favorise le recul du trait de côte.

What is Dune Advance? By dune advance, we mean the progression of a dune front inland. This phenomenon results from the movement of sand under the effect of the wind. It is observed in coastal environments where sediment stocks are available. On the Atlantic coasts, the prevailing sea winds from the west tend to transfer sand from the beach to the dune and then from the dune inland. There is thus a risk of silting up of the hinterland to which is added a sediment deficit of the beach which in turn favors the retreat of the coastline.

Classification du sable de plage :

On peut classer le sable en trois catégories

- Sable grossier : de 0,63 mm à 2 mm

- Sable moyen :    de 0,2 mm à 0,63 mm

- Sable fin :          de 0,063 mm à 0,2 mm

Classification of beach sand:

Sand can be classified into three categories

- Coarse sand: from 0.63 mm to 2 mm
 
- Medium sand: from 0.2 mm to 0.63 mm
 
- Fine sand: from 0.063 mm to 0.2 mm

Les Galets 

On trouve de nombreux galets de calcaire en haut de la plage, au pied de la dune.

Le calcaire est une roche sédimentaire, c’est à dire qu’elle a été constituée naturellement par dépôt de matière à la surface de la planète (en milieu aérien ou plus souvent en milieu aquatique).
Roche sédimentaire la plus répandue, le calcaire est une large famille de roches qui possèdent toutes un point commun : être composées au minimum de 50 % de calcite (carbonate de magnésium). Cela nous offre une palette de roches aux caractéristiques différentes, mais qui sont toutes de couleur claire.
Le dépôt qui donne naissance à un calcaire peut avoir plusieurs origines.
Ce calcaire s’est formé en milieu marin, où de nombreux animaux et végétaux qui vivent dans l'eau utilisent le calcaire dissous pour fabriquer leur propre squelette ou coquille. Lorsqu'ils meurent, les squelettes ou coquilles calcaires qu'ils ont produits s'accumulent dans les dépôts sédimentaires. Les fossiles ainsi formés sont ensuite liés entre eux par un ciment lui aussi calcaire, nommé « boue », qui résulte de la précipitation naturelle de calcite dans les eaux chaudes.

Des morceaux de ce calcaire est arraché par le flux et reflux des marées, en roulant et en entrechoquant entre eux, ces morceaux s'arrondissent et viennent se déposer sur la plage.

The pebbles
There are many limestone pebbles at the top of the beach, at the foot of the dune.
Limestone is a sedimentary rock, that is to say that it was formed naturally by the deposition of matter on the surface of the planet (in the air or more often in the aquatic environment).
The most common sedimentary rock, limestone is a large family of rocks that all have one thing in common: being composed of at least 50% calcite (magnesium carbonate). This gives us a palette of rocks with different characteristics, but all of which are light in color.
The deposit that gives rise to limestone can have several origins.
This limestone was formed in the marine environment, where many animals and plants that live in the water use the dissolved limestone to make their own skeleton or shell. When they die, the calcareous skeletons or shells they have produced accumulate in the sedimentary deposits. The fossils thus formed are then bound together by a cement also calcareous, called "mud", which results from the natural precipitation of calcite in hot water.

Pieces of this limestone are torn off by the ebb and flow of the tides, rolling and colliding with each other, these pieces round off and come to rest on the beach.

**************************************************************************************************

Attention : 

Vous n'avez pas de boite à trouver, il suffit de vous rendre aux coordonnées indiquées, d'observer et de répondre aux questions posées.

Il vous suffit alors, de loguer votre "Found It" en m'envoyant simultanément les réponses par la messagerie géocaching.com (message center) ou par mail.

Je vous contacterai en cas de problème. Tout log sans réponses envoyées sera supprimé.

Questions :

-Définissez l’avancée dunaire en quelques mots.

-Qu’observe-t-on en haut de la plage, au pied de la dune ?En quelle roche sont-ils ?

-Sur place, prenez le sable dans vos mains et regardez la grosseur des grains, comment estimez-vous sa classification ?

Optionnel, mais apprécié : Joindre au log une photo d’un objet fétiche ou de votre pseudo devant le poste de secours !

Attention :
You don't have to find a box, just go to the coordinates indicated, observe and answer the questions asked.
All you have to do is log your "Found It" by simultaneously sending me the answers by geocaching.com messaging (message center) or by mail.
I will contact you if there is a problem. Any log without responses sent will be deleted.
Issues :
-Define dune advance in a few words.
-What do you see at the top of the beach, at the foot of the dune? What rock are they made of?
-On site, take the sand in your hands and look at the size of the grains, how do you estimate its classification?

Optional, but appreciated: Attach to the log a photo of a favorite object or your nickname in front of the aid station!

 

Additional Hints (Decrypt)

Fbhf yrf tnyrgf, yn cyntr bh vairefrzrag...

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)