Aujourd'hui lieu de promenade, le Robec était jusqu'au XIXème siècle une rivière industrielle entrainant les roues à aubes des usines textiles et des moulins.
Nous vous proposons donc au travers d'un parcours d'environ 2 km de découvrir ce patrimoine historique tout en profitant de la nature.
Nous avons passé du temps à confectionner ces caches, prenez en soin et remettez les bien en place.
N'oubliez pas de vous munir d'une pince à épiler et d'une bouteille d'eau.
#6 FOUR BANAL DE LA PANNEVERT :
Situé à côté du moulin de la Pannevert, ce four a été inauguré en 1989.
Il fut ravagé par un incendie criminel en 2013, puis reconstruit par des apprentis des CFA-BTP de Haute-Normandie.
Des fournées de pain, de brioches et de chaussons aux pommes y sont régulièrement réalisées. Avec un peu de chance vous pourrez y goûter.
ENGLISH
Today a place for walks, the Robec was an industrial river until the 19th century, powering the waterwheels of textile factories and mills.
We invite you to explore this historical heritage and enjoy nature along a route of approximately 1.24 miles.
We've spent time creating these caches, so please take care of them and put them back properly.
Don't forget to bring tweezers and a bottle of water.
#6 PANNEVERT BREAD OVEN:
Located next to the Pannevert Mill, this oven was inaugurated in 1989.
It was devastated by an arson attack in 2013, then reconstructed by apprentices from the CFA-BTP (Apprenticeship Training Centers for Building and Public Works) in Upper Normandy.
Regular batches of bread, brioche, and apple turnovers are made there. With a bit of luck, you might get to taste them.