WILDFELD 2043 m |
|
Das Wildfeld ist ein 2043 m hoher Gipfel der Eisenerzer Alpen in der Steiermark.
Das Wildfeld steht im etwa 30 km langen Hauptkamm der Gebirgskette, etwa mittig zwischen Zeiritzkampel (2126 m) und Eisenerzer Reichenstein (2165 m). Der Name leitet sich aus dem Wildreichtum seiner botanisch interessanten Hochfläche ab, die mit ihren Mulden und Karen eine gute Äsung für das Wild bietet.
The Wildfeld is a 2043 m above sea level peak of the Eisenerzer Alps in Styria.
The Wildfeld stands in the main ridge of the mountain range, about 30 km long, about midway between Zeiritzkampel (2126 m) and Eisenerzer Reichenstein (2165 m). The name derives from the abundance of game on its botanically interesting plateau, which offers good grazing for game with its hollows and cirques. |
|
Topo und Profil |
|
|
Parkplatz Eisenerzer Ramsau / Parking Eisenerz Ramsau 1015 m
Teicheneggalm / Teicheneggalm: 1600 m
Teicheneggsattel / Teicheneggsattel: 1715 m
Wildfeld / Summit of Wildfeld: 2043 m
Wildfeld / Summit of Stadelstein: 2070 m
Nebelkreuz / Nebelkreuz: 1700 m
Höhenmeter Anstieg gesamt / Elevation Gain : 1150 m
Höhenmeter Abstieg gesamt / Elevation Loss : 1150 m
Strecke gesamt / Distance total: 13 km
|
|
Anreise Parkplatz Eisenerzer Ramsau / Approach parking Eisenerz Ramsau: An der Abfahrt Leoben Ost von der S 6 abfahren und auf der B 115 Richtung Nordwesten bis Trofaiach. Von Trofaiach kommend über die Umfahrung nach Vordernberg und weiter bis auf die Passhöhe Präbichl. Hinab nach Eisenerz und im Ort links abzweigen in die Eisenerzer Ramsau.
Leave the S 6 at the Leoben Ost exit and take the B 115 northwest to Trofaiach. Coming from Trofaiach, take the bypass to Vordernberg and continue to the Präbichl pass. Down to Eisenerz and in the village turn left into the Eisenerzer Ramsau.
|
|
Kurze Tourenbeschreibung / a short description of the hike: Der Startpunkt der Tour ist der Parkplatz beim Gasthaus Pichlerhof. Von hier aus wandert man auf einer Forststraße, die später in einen Wanderweg (Weg Nr. 679) übergeht, parallel zum Lasitzenbach bergauf. Über einige Kehren steigt man auf, vorbei an einer Quelle und durch bewaldetes Gebiet. Später lichtet sich der Wald und man kommt zur Teicheneggalm. Über den Teicheneggsattel geht’s über den Grat und steile Wiesenhänge, später über Geröllfelder zum Gipfel des Wildfeld. Die Aussicht in die Gesäuseberge, den Hochschwab und die Eisenerzer Alpen ist traumhaft. Der Weiterweg führt auf die Hochebene unterhalb des Gipfels zurück und dann nach rechts, unterhalb des Speikkogels vorbei, zum Stadelstein. Auch von diesem Gipfel überblickt man die herrliche Bergwelt.
Nach einer Rast geht’s am Aufstiegsweg des Gipfels bis zum Kreuzungspunkt zurück. Von hier steigt man in den Ochsenboden ab und marschiert übers Nebelkreuz bei meist leichtem Gefälle zur Teicheneggalm zurück.
Alternative Anstiege führen z.B. von Südosten vom Gößgraben bei Trofaiach oder von Süden vom Langteichengraben bei Kalwang auf den Gipfel des Wildfelds.
The starting point of the tour is the parking lot at Gasthaus Pichlerhof. From here you hike uphill parallel to the Lasitzenbach stream on a forest road, which later turns into a hiking trail (trail no. 679). You ascend via a few hairpin bends, past a spring and through wooded areas. Later the forest thins out and you reach the Teicheneggalm. Over the Teicheneggsattel you follow the ridge and steep meadow slopes, later the scree fields to the summit of the Wildfeld. The view of the Gesäuseberge, the Hochschwab and the Eisenerzer Alps is fantastic. The trail continues back to the plateau below the summit and then to the right, passing below the Speikkogel, to the Stadelstein. Also this summit overlooks the magnificent mountain world.
After a rest, go back along the ascent path of the peak to the intersection. From here you descend into the Ochsenboden and march back over the Nebelkreuz with mostly gentle slope to the Teicheneggalm.
Alternative ascents lead, for example, from the southeast from Gößgraben near Trofaiach or from the south from Langteichengraben near Kalwang to the summit of Wildfeld.
Abstieg von der Teicheneggalm: wie Aufstieg. Vom Ochsenboden könnte man auch gut rechts haltend über die Hochalm absteigen. Dieses Gebiet war bei unserem Besuch leider gesperrt.
Descent from Teicheneggalm: like ascent. From Ochsenboden you could also descend well keeping right over the Hochalm. This area was unfortunately closed during our visit.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine Lock&Lock-Dose, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der Lock&Lock-Dose befindet sich das Logbuch, ein paar Stifte und eine Stash Note. Und im äußersten Notfall, wenn alles nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is a Lock&Lock box with Logbook, pencils and a Stash note inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
|
|
Austrian Summits / so far... |
Viel Spass bei eurer Bergtour! / Enjoy Your Tour!
|