CZ:
V červenci 1985 jsem byl poprvé v Paříži a také na Eifelové věži, ze které jsem udělal černobílé fotky, které na Event přivezu. V této době byl problém se z Československa dostat do ciziny a tedy i Paříže. Přijel jsem sem s autem VAZ 2101 Žiguli. Moc se mně zde líbilo a letos jsem se sem vrátil na celý týden. Tento Event se vzpomínkou na historii pořádám s kamarádkou Morgause a srdečně vás na něj zveme.
Tato akce bude samozřejmě provedena v souladu s platnými pravidly COVID a s potřebnou vzdáleností.
FR:
En juillet 1985, j'ai visité Paris pour la première fois de ma vie. Je suis également monté à la Tour Eiffel, d'où j'ai pris quelques photos en noir et blanc que j'apporterai à l'Event. A cette époque, c'était un problème de voyager à l'étranger, y compris bien sûr à Paris, depuis la Tchécoslovaquie. Je suis arrivé en voiture VAZ 2101 Zhiguli. J'ai beaucoup aimé Paris, alors cette année je suis revenu ici pour une semaine entière. J'organise cet Event riche en souvenirs avec mon amie Morgause, et vous êtes tous cordialement invités.
Cette action se déroulera bien entendu dans le respect des règles COVID applicables et avec la distanciation nécessaire.
EN:
In July 1985, I visited Paris for the first time in my life. I went also up the Eiffel Tower, from which I took some black and white pictures that I will bring to the Event. At that time, it was a problem to travel abroad, of course including to Paris, from Czechoslovakia. I arrived by the VAZ 2101 Zhigulu car. I liked Paris much, so this year I have returned here for an entire week. I am organizing this memory-filled Event together with my friend Morgause, and you are all cordially invited.
This action will of course be organized with regards to the COVID rules, and with the necessary distancing.