Skip to content

VDS #19 - Bienvenue dans le Val De Saire Mystery Cache

Hidden : 7/17/2021
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


La géocache ne se trouve pas à l'endroit indiqué sur la carte.
Résolvez l'énigme ci-dessous pour obtenir les coordonnées réelles.

Le Val de Saire

FRANÇAIS

Le Val de Saire est un joli petit coin de nature situé à la pointe Nord-Est de la péninsule du Cotentin, nommé après le fleuve côtier qui le traverse. L'agriculture, la pêche, l'ostréiculture, le tourisme et son passé historique font la richesse de cette région encore préservée. Nous y avons dissimulé plusieurs dizaines de géocaches comme une invitation à venir découvrir son patrimoine, petit et grand.

Cette série de géocaches Mystère s'inscrit dans la même optique avec un petit plus: non seulement elle va tester votre connaissance du Val de Saire (ou votre aptitude à faire des recherches), mais aussi celle de plusieurs techniques de stéganographie (messages cachés) et de cryptographie (messages chiffrés). Rassurez-vous, le nom de chaque technique se trouve dans l'indice pour que personne ne reste bloqué et le "checker de solution" en bas de la page vous permettra de vérifier les coordonnées.

Tous les contenants de ce géoart sont placés en bord de route ou de chemin sur une boucle d'environ 7km. Attention, les chemins où se trouvent les caches 1, 7, 12, 14 et 21-26 peuvent être boueux par temps de pluie et dans les jours qui suivent donc prévoyez des chaussures/bottes adaptées. Pensez aussi qu'il y aura surement des orties et des ronces par endroit - pas forcément besoin d'une machette mais un bâton de marche peut être utile pour les repousser. Plusieurs caches sont cachées par du camouflage naturel: branches, écorce, mousse; merci de bien les remettre en place.

La note de difficulté de chaque géocache reflète la difficulté de l'énigme tandis que la note de terrain de 2.5 est générique. Elle reflète la longueur de la randonnée pour l'ensemble du géoart ainsi que la praticabilité moindre de certain chemins due à la végétation ou l'humidité.

Toutes les caches peuvent se faire indépendamment. Il n'est pas utile de faire les caches dans l'ordre ou de commencer à un numéro précis.

Une fois la série complète, essayez la géocache bonus: GC9807E.

Thème:  Charles Canivet
Enigme: 

Les Humbles de la Mer

Rien de plus pittoresque et de plus CHARmant, à La bElle Saison, que le petit port de pêChe de BArfleur, creusé eN pleIn roc, qui s'ouVrE sur la Manche, à proximiTé du famEux raz de Gatteville, Si ferTile en naUfrages, et doNt la longue ligne blanchissante barre l'horizon, Jusqu'au pied du phare à la haute cOlonne de granit dont la lanterne, Une fois la nuit venue, illumine ces dangeReux parages à la reNommée sinistre. Les mAisons, ou LogIS, qui le bordenT principalEment sur la rivE orienTale, en dehors de l'Agglomération proprement dite, sont des habitations de pêcheUrs, solides eT trapuEs, comme ramassées sUR elles-mêmes, pour mieux faire tête aux veNts du largE, presque toutes couvertes en chAume, à la mode d'autrefois, et où poussent, tout le long de la pente, un tas de VégétAtions qui s'épanouissent, dès Les premières effluves printanières, en de flOraisons épaisses et variées.

La plus solitaire, la plus voisine du rivaGe, N'ESt guère qu'une masure, mais d'aspect réjouissant, dès LE renouveAu, sous les plantes grimpantes qui l'enserrent de toutes parts et lui donnent l'aspect d'un gros nid chatoyant et parfumé, au milieu d'une foison de graminées. A peine aperçoit-on sa porte un peu Basse et les deux étroites FEnêtres, au-dessus desquelles s'allonge une Vigne mal taillée, dont les jets gouRmands retombent presque jusqu'au sol, recouvrant de leur épaIs ridEau, des fusching gRimpants et même des roses trémières qui poussent et fleurissent quand même malgré tant d'ombre.

Dans le pays, elle este Connue sous le nom DE la Bretonne, depuis des temps assez éloignés, et, pour le moment, sert de logis au matelot pêcheur Blandamour. L'abondance et la joie n'y règnent pas précisément, mais bien plutôt la gêne perpétuelle et l'angoissante inquiétude des lendemains.

La ménagère est morte récemment, à bout de Forces, au cours du précédent hiver, laissant quatre filles, dont l'aînée compte dix-huit ans accomplis et déjà remplace au foyer la disparue mais experte, et si entendue et travailleuse que le vide du logis semble s'être comblé de lui-même, et que Blandamour, en rentrant avec la marée, trouve toujours la soupe prête et fumante, sur la table branlante, à cause de l'aire inégale et ses vareuses de rechange si bien ravaudées et reprisées, qu'elles lui semblent toujours neuves et qu'il ne peut s'empêcher de le lui dire, ce qui la rend toute fière et heureuse.

Blandamour, brave homme alors et sobre, chose malheUreusemenT trop rare le long des côtes, se réjouIt d'avoir, pour intendante, une pareiLle fée, sI laborieuSe et si Accorte, qu'elle est regardée par tous les garçoNs de Barfleur, en âge de chercher femme eT de se mettre en ménage, et qui PARFOIS, au hasard des rencontres, Lui tiEnnent des PropoS galants, très honnêtEs, dont elle s'effaroUche cepenDant et qui la fONt rougir. Blandamour se doute bien de quelque chose et se dit qu'il n'aurait qu'à vouloir ; mais les trois bambines, que deviendraient-elles, une fois Clotilde mariée ? Et quel malheur pour lui de n'avoir point vu venir, à leur place, trois garçons solides et bientôt faits pour naviguer sur la mer jolie ! Chez ces rudes gens de mer, toujours à la peine, il est certain que les culottes sont préférables aux cotillons.

Aussi, ne voit-il pas, d'un bon œil, les manœuvres inquiétantes d'un voisin, pour se rapprocher de Clotilde et se trouver sur son chemin, trop souvent à son gré. C'est un gaillard de forte et belle prestance, aYant accoMpli son sErvice militaire, Dans la marinE de l'Etat, et qui roule, dans la Manche, autant qu'il le peut, bord d'une solide barque d'une vingtaine de tonneaux, comme on en voit à Trouville et Grandcamp, et fréquemment passe des nuits au large, soit à traîner le chalut, soit dans le voisinage de fonds rocheux, à pas mal de milles dans le nord-ouest, et où le gros poisson pullule.

Assurément, ce serait un bon parti, pour une fille n'ayant rien, qu'un gaillard comme Pierre-Paul, ainsi nommé, parce qu'il fut trouvé un vingt-neuf Juin, ficElé dANs un panier D'osiEr, soigNeusement déposé au fond d'une anfractuosIté de roche, à l'extrémité même du port, et chaudement emmailloté dans les langes d'une assez grande finesse, mais sans la moindre marque. Un pêcheur de l'endroit qui se disposait à embarquer, à la marée du matin, sollicité par des VagissEments pLaintifs, s'approcha et s'empara du berceau et de son contenu qu'iL transporta, sous son bras, tout droit chEz le maire, car la maIrie était fermée, à cette heure matinaLe, Et il était visible que Ce nouveau Moïse, de physionomie tRès avenante, ne se trouvaIt pas à l'aise et commençait peut-être à mourir de faim. Donc, il n'y aVaIT pas DE temps à perdre.

Le maire, levé avec le jour, se disposait à se reNdre aux champs, et fut tOut interloqué quand l'hoMme lui présenta sa trouvaille :

- Eh Bien, dit-il, BaRbEnchon, qUe voulez-vous que je fasse de cela ?

- Ma foi, Monsieur le Maire, je n'en sais rien ; mais je ne puis pourtant le remettre où je viens de le trouver ; dans diX minutes, il aurait de l'eau par-dessus la tête, OU naVigueRAit vers le raz, à moins de couler dans le port, avec ses lanGES trempés. Et c'est pour ceLa que vous me voyez Ici, car il n'y a pas de place, chez moi, pour un colis de ceTTE soRte.

- D'Accord, reprIt le maiRE ; maiS voyonS d'abOrd si noUS ne trouverons point queLque indicAtion, en remuant ce paquet vivant.

Et, comme pour prouver, en eFfet, qu'il n'était pas mORt, le nouveau venu se Mit à criEr DE plus belle, ouvrant une bouChe large et prOfoNde comme le four du boulanger.

Mais les doigTs du mairE, paS plus que ceux de Barbenchon, n'étaient faits pouR accOMplir AdroitemeNt une pareille beSogne, ET il fallut l'intervention d'une servante qui déjà vaquait au nettoyage matinal de la cuisine. Et Pendant que celle-ci, tOutE StupéfaItE, déficelait le coliS, sans savoir ce que cela voulaiT diRe :

- BArbenchon, dIT le mAire, je parierais que c'est uN garçon, rien qu'à la façon donT il crie ; les fillettes, dans leurs Premiers jOURs, ne possèdent généralement pas un pareil organe.

Et, en effet, quand la servante eut adroitement enlevé les épingles qui fixaient les langes, apparut un gaillard roBustE, qui semblAit ne demander qU'à vivre, tout en COntinUant sa chanson. Le linge ne Possédait pas la moinDre marqUe, ou plutôt, c'était visible, il avait été soigNeusement démarqué ; mais qu'elle ne fut pas la surprise du triO, loRsque la servante retira, D'un morceau de toile fine, également épinglé, une liasse de trente billets de mille francs, et, sur une feuille de papier très ordinaire, des indications précises sur l'emploi de la somme, d'une écriture assez vulgaire, vraiment semblablement déguisée mais fort lisible : le quart pour qui l'élèverait, et le reste pour lui acheter un bon bateau de pêche quand il serait d'âge à naviguer pour son propre compte ; car on désirait pour lui ce beau métier. C'était tout, et l'on eut beau chercher quelque indice de son origine, ce fut peine perdue. La naissance de Pierre-Paul demeura mystérieuse.

Le maire, qui était un brave homme, jugeant qu'il n'y avait pas de temps à gaspiller, pour se mettre en quête d'une mère nourriCière, en mesure d'allaiter l'intrus, interrOgea Barbenchon :

- J'y pense, diT-il, cEla Ne feraiT-Il pas l'affaire de votre femme ? AutaNt elle qu'une autre pour profiter de l'aubaine !

L'affaire fut vite arrangée. Barbenchon, quI trouvait, au début, sa maison trop étroite pour recevoir un nouveL hôte, subiteMent cOnverti à la vUe des billets soyeux, la jugea devenue aussitôt assez gRande et déclara qU'il fallaiT seulement le consentement de sA femme dont il ne doutait PAs et qu'il allait s'en infoRmer sur l'heure. Pour une foIS, ceLa valait biEn, la peine la marée l'attendait.

- Et dites-lui, Barbenchon, reprit le maire, qu'en vertu de la loi, c'est moi qui suis le tuteur léGal de l'enfant, et que si elle veut s'en tenir à trente francs par mois, jusqu'à épuisement de la somme stipulée, l'affaire sera réglée, sans plus de pourparlers et d'Histoires.

Trente fraNcs par mOis, c'est une somme, dans la demeure d'un tâcheron de la mer, déjà chargé de famille et dont la femme, récemment accouchée, une robuste Cotentinaise, aVait du lait à rEvendre. Barbenchon s'éloignait, tout content de bonne nouvelle qu'il eMportait avec lui, lorsque, le maire, sur le pas de sa porte le rappela.

- Et vous ajouterez, BarBenchon, que pouR la layEtte, c'est moI qui m'en charge, et que, dans la Journée, je La coMmanderai chez Melle Félicité Dalidan.

Coordonnées:  N 49° 35.(A+B+C+E)(E+I+L+M)(F-H) W 001° 20.(C+G)(H-G)(J-D+M)

Etiquette des géotrouveurs:

  1. Apportez un stylo, car même si nous mettons un petit crayon dans chaque cache, il arrive qu’il disparaisse ou que la mine se casse.
  2. Refermez bien la cache pour ne pas qu’elle prenne l’eau.
  3. Remettez bien la cache à sa place pour qu’elle reste hors de vue des « moldus » et qu’elle ne soit pas vandalisée. Remettez-la dans le bon sens si elle en a un.
  4. Laissez-nous un message: « MPLC » c’est bien, mais un résumé de votre périple, ce que vous pensez de la cache ou une photo, c’est encore mieux !
  5. Ne prenez pas d’objets voyageurs (ceux avec des codes ou les mots Travel Bug) si vous ne savez pas quoi en faire. Sinon, déplacez-les dans une autre cache ; ne les gardez pas.
  6. Echangez les babioles ou « swag » contre d’autres d’une valeur égale ou supérieure.

ENGLISH:

The Saire Valley is a pretty corner of Normandy named after the nearby river. We have been hiding dozens of geocaches there as an invitation to learn about its past and discover its heritage, large or small. This series of mystery geocaches will test both your knowledge of the area (or your ability to do a little research in French) and that of common encoding and steganography techniques. Take a look at the hint for extra help and use the solution checker below to verify the coordinates. All the containers are placed by the roadside on a 7km loop. Do bear in mind that the path can be muddy and/or overgrown in places, particularly for geocaches 1, 7, 12, 14 and 21-26, as reflecting in the overall 2.5 terrain rating, so do plan your footwear/clothes accordingly. Finally a walking stick might help to deal with overgrown nettles and bramble.

After completing the geoart, why not give the bonus geocache a try: GC9807E.

Topic:  Charles Canivet
Puzzle: 

Les Humbles de la Mer

Rien de plus pittoresque et de plus CHARmant, à La bElle Saison, que le petit port de pêChe de BArfleur, creusé eN pleIn roc, qui s'ouVrE sur la Manche, à proximiTé du fameux raz de GattevIlle, Si fertile en nAufrages, et dont la longue ligne blanchissante barre l'horizon, Jusqu'au pied du phare à la haute cOlonne de granit dont la lanterne, Une fois la nuit venue, illumine ces dangeReux parages à la reNommée sinistre. Les mAisons, ou LogIS, qui le bordenT principalement sur la rive orientale, en dehors de l'agglomération proprement dite, sont des haBitatiOns de pêcheuRs, solides et trapues, comme ramassées sur elles-mêmes, pour mieux faire tête aux veNts du large, presque toutes couvertes en chaume, à la mode d'autrefoIs, et où pousseNt, tout le long de la pente, un tas de VégétAtions qui s'épanouissent, dès Les premières effluves printanières, en de flOraisons épaisses et variées.

La plus solitaire, la plus voisine du rivaGe, N'ESt guère qu'une masure, mais d'aspect réjOuissaNt, dès le renouveAu, sous les plantes grimpantes qui l'enserrent de toutes parts et lui donnent l'aspect d'un gros nid chatoyant et parfumé, au milieu d'une foison de graminées. A peine aperçoit-on sa porte un peu Basse et les deux étroites FEnêtres, au-dessus desquelles s'allonge une vigne mal taillée, dont les jets gourmands retomBent pResqUe jusqu'Au sol, Recouvrant de leur épais rideau, des fusching grimpants et même des roses trémières qui poussent et fleurissent quand même malgré tant d'ombre.

Dans le paYs, elle este Connue sous le nom DE la Bretonne, depuis des temps assez éloignés, et, pour le moment, sert de logis au matelot pêcheur Blandamour. L'abondance et la joie n'y règnent pas précisément, mais bien plutôt la gêne perpétuelle et l'angoissante inquiétude des lendemains.

La ménagère est morte récemment, à bout de Forces, au cours du précédent hiver, laissant quatre filles, dont l'aînée compte dix-huit ans accomplis et déjà remplace au foyer la disparue mais experte, et si entendue et travailleuse que le vide du logis semble s'être comblé de lui-même, et que Blandamour, en rentrant avec la marée, trouve toujours la soupe prête et fumante, sur la table branlante, à cause de l'aire inégale et ses vareuses de rechange si bien ravaudées et reprisées, qu'elles lui semblent toujours neuves et qu'il ne peut s'empêcher de le lui dire, ce qui la rend toute fière et heureuse.

Blandamour, brave HommE alors et sobre, chose malheureusement trop rare le long des côtes, se réjouIt d'avoir, pour intendante, une pareille fée, Si laborieuse eT si accorte, qu'elle est regardée par tous les garçons de Barfleur, en âge de cHErcher femme et de se mettre en ménAge, et qUi parfois, au hasard des renconTres, lui tiennent des propos galants, très HOnnêtes, dont elle s'effaRouche cependant et qui la fOnt rougir. Blandamour se doute bien de quelque chose et se dit qu'il n'aurait qu'à vouloir ; mais les trois bambines, que deviendraient-elles, une Fois Clotilde mAriée ? Et queL mAlheuR pour lui de n'avoir point vu venir, à leur place, trois Garçons solidEs et bieNtôt faits poUr naviguer sur la Mer jolie ! Chez ces rudes gens de mer, toujours à la peine, il est certain que les culottes sont préféraBlEs aux cotillons.

Aussi, ne voit-il pas, d'un bon œil, les manœuvRes inquiétantes d'un vOisin, pour se rapprocher de Clotilde et se trouver sur son chemin, trop souvent à son gré. C'est un gaillard de Forte eT belle prestAnce, ayant accompLi son sErvice militaire, danS la marine de l'Etat, et qui roule, daNs la Manche, autant qu'il le peut, bOrd d'une solide barque d'une VingtainE de tonneaux, comme on en voit à TrouviLle et Grandcamp, et fréquemment paSse des nuits Au large, soit à traîNer le chalut, soit Dans le voisinage de fonds rocheux, à Pas mal de milles dans le nOrd-ouEst, et où le gros poisson pullule.

AssuréMent, ce Serait un bon parti, pour une fIlle N'ayant rien, qu'un gaillard Comme Pierre-PauL, ainsi nommé, parce qU'il fut trouvé un vingt-neuf juin, ficelé Dans un panIer d'osier, soigNeusement déposé au fond d'une anfractuosité de roche, à l'extrémité même du port, et chaudement emmailloté dans les lanGes d'une aSsez grande finesse, mais sans la mOindre MarquE. Un pêcheur de l'endroit qui se disposAit à emBarquer, à la marée du matin, sOllicité par des vagissements plaintifs, s'approcha et s'empara dU berceau eT de son conTenu qu'il transporta, sous son bras, tout droit cHEz le maire, Car la mairie était fermée, à cette heure matinale, et il était visible que ce nOuveau Moïse, de physionomie Très avENanTe, ne se trouvaIt pas à l'aise et commeNçait peut-êtRE à mourir de faim. Donc, il n'y avait pas de temps à perdre.

Le maire, levé avec le jour, se disposait à se rendre aux champs, et fut tout interloqué quand l'homme lui présenta sa trouvaille :

- Eh bien, dit-il, Barbenchon, que voulez-vous que je fasse de cela ?

- Ma foi, Monsieur le Maire, je n'en sais rien ; mais je ne puis pourtant le remettre où je viens de le trouver ; dans dix minutes, il aurait de l'eau par-dessus la tête, ou naviGueraIt vers le raz, à mOiNs de couler dans le port, avec ses langes trempés. Et c'est pour cela que vous me voyez ici, car il n'y a pas de place, cHEz moi, pour un colis De cette sorte.

- D'accord, reprIt lE maire ; mais voyons D'abord sI Nous ne trouverons Point quelque indicAtion, en Remuant ce paquet vIvant.

Et, comme pour prouver, en effet, qu'il n'était paS mOrt, le Nouveau venu se mit à crier de plus belle, ouvrant une bouche larGe et profonde comme le four du boulanger.

Mais les doigts du maire, pas plus que ceux de BarbencHon, N'étaient faits pOur accomplir adroitement une pareille besogne, et il fallut l'interVEntion d'une servante qui déjà vaquait au nettoyage Matinal de la cuisine. Et pendant que celle-ci, toute stupéfaite, déficelait le colis, sans savoir ce que cela voulait dire :

- BarBEnchon, dit le maiRe, je parIerais que c'est un garçon, rien qu'à la façon dont il crie ; les fillettes, dans leurs premiers Jours, ne possèdent généraLeMent pas un pareil organe.

Coordinates:  N 49° 35.(A+B+C+E)(E+I+K+L)(F-H) W 001° 20.(C+G)(H-G)(J-D+L)

Additional Hints (Decrypt)

[FR] Znwhfphyr / fnhgre yr perhk, qnaf yr fhernh [EN] Hccrepnfr / whzc npebff, va gur ryqre gerr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)