GLANECK 2262 m |
|
Das Glaneck liegt in den südlichen Triebner Tauern, genauer gesagt in dem Höhenzug mit Amachkogel, Kesseleck, Lahneck und Rosenkogel, der sich vom Gaaler Törl nach Süden erstreckt...
The Glaneck lies in the southern Triebner Tauern, more precisely in the mountain range with Amachkogel, Kesseleck, Lahneck and Rosenkogel, which stretches from the Gaaler Törl to the south... |
|
Topo und Profil |
|
|
Parkplatz Franzlbauerhütte / Parking near the Franzlbauer hut: 1427 m
Gaaler Törl / Gaaler Törl: 2081 m
Amachkogel / Summit of Amachkogel: 2312 m
Kesseleck / Summit of Kesseleck: 2308 m
Glaneck / Summit of Glaneck: 2262 m
Lahneck / Summit of Lahneck: 2216 m
Rosenkogel / Summit of Rosenkogel: 1918 m
Parkplatz Sommertörl / Parking at Sommertörl: 1644 m
Höhenmeter Anstieg gesamt / Elevation Gain : 1310 m
Höhenmeter Abstieg gesamt / Elevation Loss : 1100 m
Strecke gesamt / Distance total: 16 km
|
|
Anreise Parkplatz Franzlbauer / Approach parking Franzlbauer: Von Wien/ Graz kommende über die A9, weiter auf die Murtal-Schnellstraße S36 nach Judenburg. Nach Rothenturm biegt man rechts Richtung Pöls ab und fährt weiter nach St.Johann am Tauern. Gleich nach dem Tunnel beim Wirtshaus Bruckenhauser rechts abzweigen und ca. 4,3 km in das Bärntal bis zum Parkplatz nach der Franzlbauerhütte fahren.
Comming from Vienna/Graz, follow the A9 and S36 to Judenburg and further on to Rothenturm. After Rothenturm turn right to Pöls and keep on going to St. Johann / Tauern. Right after the village and passing the tunnel turn right at Bruckenhauser inn - follow the road to the parking area after Franzlbauer hut.
Anreise Parkplatz Sommertörl / Approach parking Sommertörl: Mit dem PKW gelangt man von Knittelfeld in die Gaal und weiter auf das Sommertörl oder von St. Oswald auf das Sommertörl. Leider gibt es keine öffentliche Verkehrsanbindung und die Strasse auf das Sommertörl ist im Winter generell gesperrt.
Follow the road from Knittelfeld to Gaal and further on to Sommertoerl. It is also possible to drive from St.Oswald to Sommertoerl. But please be aware that no vehicles are permitted on the road during winter season.
|
|
5 Gipfel Tour / 5 summits tour: Im folgenden findet sich eine Kurzbeschreibung der Tour in Nord-Südrichtung. Natürlich ist es auch problemlos möglich, diese Überschreitung in umgekehrter Richtung zu unternehmen. Voraussetzung ist allerdings in jedem Fall ein zweites Auto am Zielpunkt.
Vom Parkplatz den Wegweisern Richtung Gaaler Törl und Gamskogel folgend geht es entlang einer Forststraße in gemütlicher Steigung bergauf, bis man schließlich die Waldgrenze und die Felferalm erreicht. Nach der Alm wird der Steig steiler und erreicht auf bereits über 2000 m das Gaaler Törl. Wir wenden uns hier rechts und steigen in einer guten halben Stunde hinauf zum Gipfel mit Steinmanderl. Anstiegszeit: 2,5 - 3 Stunden bei gemütlichem Tempo.
Von her steigt man ca. 120 Höhenmeter Richtung Süden ab, um sich die selben Höhenmeter am Kesseleck wieder zu erarbeiten.
Vom Kesseleck zum Glaneck sind wiederum ca. 100 Höhenmeter im Anstieg vom Schaftörl zu absolvieren. Der folgende Abstieg zum Lahneck ist kaum noch der Rede wert. Dann geht es allerdings ca. 350 Höhenmeter relativ steil nach unten zur Salzlecken, wo man nach mehrfachem Auf und Ab den letzten Gipfel, den Rosenkogel erreicht.
Die letzten 270 Höhenmeter Abstieg vom Rosenkogel sind am einfachsten über die vom Gipfel sichtbare Lorettokapelle zu absolvieren, von wo eine Forststraße Richtung Kettentörl zieht.
In the following you will find a short description of the tour in north-south direction. Of course it is also possible to do this crossing in the opposite direction. However, a second car at the destination is required in any case.
From the parking area just follow the signs pointing to Gaaler Törl, Gamskogel and Felferalm. When leaving the forest area you finally have reached Felferalm. Keep on going to the col between the two mountains in front of you - this will lead to the Gaaler Törl, where you have reache a height of more than 2000 m. Turn right here and ascend the summit of Amachkogel within 30 - 45 minutes. Total ascension time: 2,5 - 3 hours at moderate speed.
From here you descend approx. 120 metres in a southerly direction, in order to regain the same altitude at the Kesseleck.
From the Kesseleck to the Glaneck you have to climb about 100 meters in altitude from the Schaftörl. The following descent to the Lahneck is hardly worth mentioning. Then, however, it gets steeper again and you have to descend 350 meters of altitude towards Salzlecken, where you reach the last summit, the Rosenkogel after several ups and downs.
The last 270 metres of descent from Rosenkogel are the easiest to make via the Loretto Chapel, visible from the summit, from where a forest road leads towards Kettentörl.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
|
|
|