Skip to content

L'Aubépine Traditional Cache

Hidden : 10/4/2019
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Une série de caches, sur le thème des arbres, vous emmène à la découverte du plateau de Valensole.

A series of caches on the theme of trees, takes you to discover the Valensole place.

 

Valensole et son plateau, de près de 12.700 hectares est surtout connu pour ses champs de blé et de lavande sur fond de montagnes enneigées et de ciel bleu.

On y trouve pourtant 4 types de terrain:

• Les prairies ou pelouses, constituées de plantes herbacées annuelles, berceau douillet des Ophrys, petites orchidées du pourtour méditerranéen. 

• La garrigue formée de petits buissons bas de plantes aromatiques.

• Le maquis, domaine d'espèces arbustives ou buissonnantes, en général piquantes. 

• Les bois et forêts, dominés par le chêne vert et le pin d'Alep.

Attention cependant, la saison de floraison des lavandes en juin-juillet est aussi celle où les abeilles butinent le plus et celles-ci peuvent être parfois agressives si elles sont dérangées dans leur travail ou aux abords des nombreuses ruches.

Les descriptifs des arbres proviennent de Wikipédia.

Valensole and its plateau, nearly 12,700 hectares is best known for its fields of wheat and lavender snow-covered mountains and blue sky.

Yet we find there four types of terrain:

• The meadows or lawns, consisting of annual herbaceous plants, cozy cradle of Ophrys, small orchids around the Mediterranean.

• The scrubland formed small low bushes of aromatic plants.

• The maquis area of ​​shrub or bushy species, usually prickly.

• The woods and forests, dominated by oak and Aleppo pine.

Beware though, the lavender flowering season in June-July is also where bees gather the most and they can sometimes be aggressive if disturbed in their work or in the vicinity of many hives.

The descriptions of the trees come from Wikipedia.

 

L'Aubépine monogyne est un arbrisseau hermaphrodite pouvant mesurer de 4 à 10 m. Sa longévité peut atteindre 500 ans (record de 1 700 ans en Mayenne).

Son feuillage est caducifolié.

L'arbuste fleurit au printemps, il est pollinisé par les insectes (pollinisation entomogame).

C'est une espèce pionnière dont les drupes rouges sont dispersées par les oiseaux.

L'espèce est sensible au feu bactérien.

  • Écorce : gris brun, écailleuse.
  • Rameaux : épineux et lisses.
  • Feuilles : caduques alternes, simples, nettement et profondément lobées et possédant de grandes stipules dentées.
  • Fleur : blanche ou rose, très odorante, en bouquets, à un seul style.
  • Fruit : rouge, ovoïde, à un seul noyau.

 

The monogynous hawthorn is a hermaphroditic shrub that can measure 4 to 10 m. Its longevity can reach 500 years (record of 1 700 years in Mayenne).
Its foliage is deciduous.
The shrub blooms in spring, it is pollinated by insects (pollination entomogam).
It is a pioneer species whose red drupes are dispersed by birds.
The species is susceptible to fire blight.
     Bark: gray brown, scaly.
     Twigs: thorny and smooth.
     Leaves: deciduous, simple, distinctly and deeply lobed, with large toothed stipules.
     Flower: white or pink, very fragrant, in bouquets, in one style.
     Fruit: red, ovoid, single-core.

Additional Hints (Decrypt)

Qreevèer yr gebap / Oruvaq gur gehax

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)