Skip to content

Zone humide de Quévert EarthCache

This cache has been locked, but it is available for viewing.
A cache by [DELETED_USER]
Hidden : 3/29/2018
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Le vallon de Quévert se situe à cheval entre deux zones géologique de nature différente :
Deux zones géologique datant de la même période, 540Ma-520Ma mais ne présentant pas la même structure. D'un côté se présente une zone de gneiss de Dinan, de  Mylonites et de roches  altérées, alors que sur l'autre versant  se trouvent une zone de grès et de schistes micacés. Ces zones datent du Néoprotérozoïque.

The Quévert valley is located between two geological zones of different nature:
Two geological zones dating from the same period, 540Ma-520Ma but not having the same structure. On one side is an area of ​​Dinan gneiss, Mylonites, and weathered rocks, while on the other slope is an area of ​​sandstone and micaceous shale. These areas date from the Neoproterozoic.










Une zone humide (ou milieu humide), dénomination dérivant du terme anglais wetland, est une région où le principal facteur d'influence du biotope et de sa biocénose est l'eau. On distingue généralement les zones humides côtières et marines différenciées par la proximité de la mer plus que par la salinité (des lacs salés peuvent exister à l'intérieur des terres). Elles jouent un rôle majeur en termes de cycle de l'eau et de cycle de carbone.

La végétation poussant dans les zones humides d'eau douce est dite hélophyte.

Selon l'article premier de la Convention de Ramsar en 1971, « les zones humides sont des étendues de marais, de fagnes, de tourbières ou d'eaux naturelles ou artificielles, permanentes ou temporaires, où l'eau est stagnante ou courante, douce, saumâtre ou salée, y compris des étendues d'eau marine dont la profondeur à marée basse n'excède pas six mètres ». (Cette définition de droit international s'impose aux États plus qu'aux particuliers, sauf si une clause particulière précise l’effet direct du texte pour ces derniers).

En France, selon l'article 2 de la loi sur l'eau du 3 Janvier 1992, « on entend par zone humide les terrains, exploités ou non, habituellement inondés ou gorgés d'eau douce, salée ou saumâtre de façon permanente ou temporaire ; la végétation, quand elle existe, y est dominée par des plantes hygrophiles pendant au moins une partie de l'année » ; Les zones humides abritent en France Métropolitaine environ 25 % de la biodiversité, mais comptent parmi les habitats écologiques qui ont le plus régressé (-67 % en France métropolitaine au XXème siècle), selon le ministère chargé de l'environnement. Ces zones humides continuent globalement à se dégrader selon l'observatoire de la biodiversité.

A wetland (or wetland), a name derived from the English term wetland, is a region where the main influencing factor of the biotope and its biocenosis is water. Coastal and marine wetlands are generally differentiated by proximity to the sea rather than by salinity (saline lakes may exist inland). They play a major role in terms of water cycle and carbon cycle.

Vegetation growing in freshwater wetlands is called helophyte.

According to Article 1 of the Ramsar Convention in 1971, "wetlands are areas of marshes, fens, peatlands or natural or man-made waters, permanent or temporary, where water is stagnant or common, soft , brackish or salty, including expanses of sea water the depth of which at low tide does not exceed six meters'. (This definition of international law is binding on States more than individuals, unless a particular clause specifies the direct effect of the text for the latter).

In France, according to Article 2 of the Water Law of 3 January 1992, "wetland" means land, whether or not exploited, usually flooded or gorged with fresh, salt or brackish water, permanently or temporarily ; vegetation, when it exists, is dominated by hygrophilous plants for at least part of the year "; In France, wetlands are home to around 25% of the world's biodiversity, but are among the ecological habitats that have regressed the most (-67% in metropolitan France in the 20th century), according to the ministry in charge of the environment. These wetlands generally continue to deteriorate according to the biodiversity observatory.

Typologie

Les zones humides continentales comprennent :

  • Eaux dormantes : étangs, gravièes, lacs, lagunes, mares, mouillères, carrières inondées, retenues de seuil ou barrages ;
  • Eaux courantes : fleuves, rivières, ruisseaux et leurs sources, îles et îlots, méandres et bras morts encore en eau ;
  • Zones inondables : ripisylves, bois marécageux, forêts alluviales ou humides, landes humides, marais, marécages, prairies alluviales ou humides, plaines et vallées alluviales, vasières ;
  • Zones hygromorphes végétales remarquables : aulnaies, cariçaie, rizières, roselières, saulaies, tourbières acides ou alcalines, landes paratourbeuses.
Typology

Continental wetlands include:


* Stagnant water: ponds, gravels, lakes, lagoons, ponds, wetlands, flooded quarries, thresholds or dams;
* Running water: rivers, streams and their springs, islands and islets, meanders and backwaters still in water;
* Floodplains: riverine forest, swampy woods, alluvial or wet forests, wet moors, marshes, swamps, alluvial or wet meadows, alluvial plains and valleys, mudflats;
* Remarkable hygromorphous vegetation zones: alder groves, cariçaie, rice fields, reed beds, willows, acidic or alkaline peat bogs, paraturbous moors.

Sur l'estran, les zones humides des domaines littoraux et océaniques comprennent :

  • Archipel, îles et îlots ;
  • Baies, criques, golfes, vasières et lagunes ;
  • Bancs, dunes littorales et plage de sable ;
  • Bras-morts et bras de mer de faible profondeur ;
  • Deltas et estuaires et leurs bouchons vaseux;
  • Falaises maritimes ;
  • Marais côtiers, salants, salés ou saumâtres, pannes dunaires ;
  • Fleuve marin côtier
  • Mangroves ;
  • Plages de galets ;
  • Récifs corallines ou (rarement) constitués de bivalves
On the foreshore, wetlands in coastal and ocean areas include:

* Archipelago, islands and islets;
* Bays, coves, gulfs, mudflats and lagoons;
* Benches, coastal dunes and sandy beach;
* Dead arms and shallow inlets;
* Deltas and estuaries and their muddy plugs;
* Sea cliffs;
* Coastal, salty, salty or brackish marshes, dune failures;
* Coastal marine river
* Mangroves;
* Pebble beaches;
* Coral reefs or (rarely) bivalves

Diverses classifications des zones humides permettent de les classer ou délimiter, dont celle du projet MAR de 1960 qui visait à inventorier toutes les zones humides majeures de la planète.
Cowardin a affiné la typologie des zones humides en 1979, en les hiérarchisant selon leur salinité, le pH, végétation, profondeur, inondations (fréquence et durée), composition des sols… Cette classification a été précisée dans le cadre de Ramsar puis reprise par l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) en 1992.
P. Mérot propose 3 catégories zones humides :

  1. zones humides « effectives » (qu’on observe réellement sur le terrain, définies par des critères hydrologiques, de végétation et de sol) ;
  2. zones humides « efficaces » (qui participent aux fonctions de stockage et épuration des eaux) ;
  3. zones humides « potentielles » (qui seraient effectives et efficaces en l’absence de drainage ou perturbation liées aux activités humaines en amont).
Plus largement, Turner, en 1992, définit la « zone humide » le continuum reliant l’environnement aquatique à l'environnement terrestre.

Various classifications of wetlands permit to classify or delimit them, including that of the MAR project of 1960 which aimed to inventory all the major wetlands of the planet.
Cowardin refined the typology of wetlands in 1979, prioritizing them according to their salinity, pH, vegetation, depth, floods (frequency and duration), soil composition ... This classification was specified in the framework of Ramsar and then taken over by International Union for the Conservation of Nature (IUCN) in 1992.
P. Mérot proposes 3 wetland categories:

1. "actual" wetlands (actually observed in the field, defined by hydrological, vegetation and soil criteria);
2. "effective" wetlands (which participate in the functions of storage and purification of water);
3. "potential" wetlands (which would be effective and efficient in the absence of drainage or disruption related to upstream human activities).

More broadly, Turner, in 1992, defines the "wetland" as the continuum connecting the aquatic environment to the terrestrial environment.

Un patrimoine naturel incomparable

Les zones humides sont des écotones, espaces de transition entre la terre et l'eau, qui remplissent diverses fonctions leur conférant des valeurs biologiques, hydrologiques, économiques et sociologiques remarquables :

  • Des fonctions biologiques :
    Les zones humides sont des milieux de vie remarquables pour leur biodiversité.
    De nombreuses espèces végétales et animales y sont inféodées : en France métropolitaine, bien qu'elles ne couvrent que 3 % du territoire, elles hébergent un tiers des espèces végétales remarquables ou menacées, la moitié des espèces d'oiseaux et la totalité des espèces d'amphibiens et de poissons. Ce sont des lieux d'abri, de nourrissage et de reproduction pour de nombreuses espèces, indispensables à la reproduction des batraciens. Elles constituent des étapes migratoires, des lieux de reproduction ou d'hivernage pour de nombreuses espèces d'oiseaux aquatiques et de poissons.
  • Des fonctions hydrologiques :
    Les zones humides participent à la régulation du débit des cours d'eau (atténuation des crues, prévention des inondations et soutien d’étiage). Leur capacité de stocker et de restituer progressivement de grandes quantités d'eau, permet l'alimentation des nappes d'eau souterraines et superficielles. En favorisant la phytoépuration grâce à leur riche biocoenose, elles participent à la préservation de la qualité de l’eau.
  • Des fonctions économiques :
    Des zones humides dépendent de nombreuses activités économiques, telles l'élevage, l'aquaculture de crustacés, de mollusques ou de poissons, la pêche ou la production d'osier, de sel ou de tourbe.
  • Des fonctions sociales et culturelles :
    De par leur grande qualité paysagère, les zones humides sont des lieux de détente, de découverte et de loisirs, propices à de nombreuses activités récréatives, telles la navigation, la chasse ou la pêche de loisir.
An incomparable natural heritage

Wetlands are ecotones, spaces of transition between land and water, which perform various functions giving them remarkable biological, hydrological, economic and sociological values:

* Biological functions:
Wetlands are remarkable habitats for their biodiversity.
Many plant and animal species are subservient: in metropolitan France, although they cover only 3% of the territory, they host a third of the remarkable or threatened plant species, half of the bird species and all the species of birds. amphibians and fish. They are places of shelter, feeding and reproduction for many species, essential for the reproduction of amphibians. They are migratory stages, breeding grounds or wintering grounds for many species of waterfowl and fish.
* Hydrological functions:
Wetlands help regulate the flow of rivers (flood mitigation, flood prevention and low water support). Their capacity to store and restore gradually large amounts of water, allows the supply of groundwater and surface water. By promoting phytopurification thanks to their rich biocoenosis, they contribute to the preservation of water quality.
* Economic functions:
Wetlands depend on many economic activities, such as animal husbandry, crustacean, shellfish or fish farming, fishing or the production of wicker, salt or peat.
* Social and cultural functions:
Because of their high landscape quality, wetlands are places of relaxation, discovery and recreation, conducive to many recreational activities such as boating, hunting or recreational fishing.

source Wikipédia / source Wikipedia


Pour valider cette earthcache, vous devrez répondre aux questions suuivantes :
To validate this earthcache, you will have to answer the following questions:

- Aux coordonnées de la cache, observez la zone humide et dîttes-moi à quelle type de zone humide avons-nous à faire ?
- At the coordinates of the cache, observe the wetland and tell me what kind of wetland do we have to do?

WP1

Au pont de bois, dîtes-moi de quoi est constitué le lit du ruisseau.
a) de la boue
b) des graviers
c) du sable
d) des galets

WP1
At the wooden bridge, tell me what is the bed of the stream.
a) mud
b) gravel
c) sand
d) pebbles






Envoyez-moi vos réponses via la messagerie Groundspeak et loguez en "found it", je vous contacterai en cas de mauvaises réponses.

Send me your answers via Groundspeak mail and log in "found it", I will contact you in case of wrong answers.

Additional Hints (No hints available.)