Merci de bien remettre la cache pour qu'elle reste invisible aux yeux des moldus
Bitte das Versteck gut einreichen, damit sie vor Augen des muggles unsichtbar bleibt
Thank you to put back the cache so that it remains invisible in the eyes of the muggles
Passage vers le rempart du Bruch
La brèche ouverte à l'époque contemporaine dans l'enceinte correspond au point de jonction entre la muraille médiévale du noyau urbain et elle du faubourg de Bitche (ou Bruch). Il ne reste presque rien de la seconde, mais le fossé d'eau qui la contournait demeure apparent au nord de l'actuelle rue Otfried. Il rejoignait ici le fossé nord de la ville, dont la largeur impressionnante constituait un obstacle pour les agresseurs venus du nord.
Durchgang zur Bruch-Nordmauer, 14. Jahrhundert
Hier mündete der - immer noch sichtbare – Graben rund um die Nordmauer des Bruchs in den breiten nördlichen Stadtgraben
Towards the Bruch ramparts , 14th century
This is where the moat (still visble today) which surrouded the northern rampart of the Bruch district joined up with the broa moat of the town.