Promenade dans le centre de Nice commentée et illustrée exclusivement par des cartes postales anciennes (CPA) au fur et à mesure de votre progression. Vous allez en effet avoir le privilège de parcourir les rues de Nice aux XXe et XXIè siècles simultanément !
Ce second parcours pédestre (4 km) s'effectue en ville sans difficulté particulière et à votre rythme. A la fin de cette manche vous serez conduit a la boîte (log sur GC71X54) et un code de validation (Wherigo.com) vous sera délivré. Une ou deux questions simples pourront vous être posées ici ou la dans le seul but de maintenir votre vigilance !
NB : Compte tenu du support (cartes postales anciennes), les illustrations larges (600 pixels) ont été privilégiées pour permettre des visites visuellement confortables. Hélas, de telles dimensions excluent les GPS de poche bien inadaptés. Cette cartouche par contre fonctionne parfaitement et agréablement sur les tablettes équipées de l'application adéquate selon les OS.
AVERTISSEMENT :
deux tronçons de ce circuit ne sont pas accessibles de nuit, de 18:00 (20:00 du 01/04 au 30/09) jusqu'à 09:00.
Bonne visite
Téléchargez la cartouche
Nice of yesteryear
Visit of the center of Nice illustrated as you progress by old postcards. You will indeed have the privilege of walking the streets of Nice in the twentieth and the twenty-first centuries simultaneously!
This second pedestrian circuit (4 km) take place in town with no particular difficulty and at your own pace. At the end of this round you will be lead to the box (log on GC71X54) and a validation code (Wherigo.com) will be issued. One or two simple questions can be asked here or there for the sole purpose of maintaining your vigilance!
NB: Given the support (old postcards), big illustrations (600 pixels) have been favored to enable more visually comfortable visits. Alas, such dimensions exclude handheld GPS which are rather unsuitable. This cartridge works perfectly well on any tablet equipped with the appropriate application.
WARNING:
Two sections of this circuit are not accessible at night, from 6:00pm (8:00pm April through September) to 9:00am.
Enjoy your visit
Merci Pouille pour la traduction
Download the cartridge
Recommandations :
La prise en compte des informations peut ne pas être instantanée. Laissez le temps à votre appareil de réagir et d'afficher des données actualisées. The taking into account of the information may not be instantaneous. Allow time for your device to react and display new data.
Vérifiez l'état de vos piles ou batteries avant chacun des deux parcours, la durée pouvant varier du simple au double selon votre progression propre (minimum estimé 1h00). Check the condition of your batteries before each of the two circuits, the duration may double depending on your pace - minimum estimated 1:00.