Os conflitos entre lavradores e tropeiros pelos campos de criação de gado acabaram determinando caminhos e o surgimento de cercas e portões. A passagem e o comercio de animais procedentes de Curitiba e dos Campos Gerais levou a instalação de um posto de fiscalização na região, que deu origem ao nome do bairro: PORTÃO. O grande marco da evolução do bairro situa-se no fim do século XIX, em torno do transporte de madeira e erva-mate. Com efeito, em 1893, a estrada de ferro que ligava Curitiba a Paranaguá foi prolongada pelo interior até Ponta Grossa, passando pela região onde hoje é o bairro PORTÃO, dando origem à cancela ferroviária. No aspecto cultural, um grande expoente localizado no bairro é o Museu Metropolitano de Arte de Curitiba que possui em seu acervo obras de Pancetti, Guignard, Di Cavalcanti, Djanira, Portinari, Poty Lazzarotto, Mário Cravo, Burle Marx, dentre outros.
Conflicts between farmers and drovers by cattle fields just determining paths and the emergence of fences and gates. The passage and the animal trade coming from Curitiba and Campos Gerais led the installation of a checkpoint in the region, which led to the neighborhood's name: GATE. The hallmark of the evolution of the neighborhood lies in the late nineteenth century, around the timber transport and yerba mate. Indeed, in 1893, the railway linking Curitiba to Paranaguá was extended inland to Ponta Grossa, passing through the area in what is now the district GATE, leading to cancel train. In the cultural aspect, a great exponent located in the neighborhood is the Curitiba Metropolitan Museum of Art that has in its collection works of Pancetti, Guignard, Di Cavalcanti, Djanira, Portinari, Poty Lazzarotto, Mario Cravo, Burle Marx, among others.