Tras la perdida de las últimas colonias de ultramar a final del siglo XIX, España proyecto una fuerte defensa de costa dirigida a defender la costa del estrecho de Gibraltar y las bases de la Armada española, El Ferrol, Cartagena y Mahón. Tal vez por su efecto disuasorio o porque durante el siglo XX España no participó directamente en ninguna de las dos grandes guerras, nunca entraron en combate, la única guerra que tuvo España fue interna, tal vez los españoles son los peores enemigos de ellos mismos.
El avance de la aviación y los misiles ha dejado totalmente obsoleto este material de guerra, que ha quedado abandonado a lo largo de la costa, donde podemos vistar estos temibles monstruos callados, esperemos que para siempre.
El cache no tiene boli, llevad el vuestro
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Google Traslate:
After the loss of the last overseas colonies at the end of the nineteenth century, Spain project a strong coastal defense aimed at defending the coast of the Strait of Gibraltar and the bases of the Spanish Armada, El Ferrol, Cartagena and Mahon. Perhaps because of its deterrent or effect because during the twentieth century Spain did not participate directly in any of the two great wars, they never entered combat, the only war that took Spain was internal, perhaps the Spanish are the worst enemies of themselves.
The advancement of aviation and missiles has left this totally obsolete war material, which has been abandoned along the coast, where we can easily reach these fearsome monsters silent, hopefully forever.
BYOP.