Ratusz miejski pochodzi z XVIII wieku. Przylegają do niego dwie kamienice, które sa pozostałościami po barokowym zespole domów kramarskich znanych pod nazwą „Dwunastu Apostołów”. W 1925 roku miał miejsce wielki pożar ratusza i spłonęła część kamieniczek. Pozostałości po spalonych budynkach rozebrano i na nich miejscu zbudowano arkadowe podcienie, których autorem jest Alfred Lenz. Jak wyglądał kiedyś cały zespół Dwunastu Apostołów można zobaczyć na płaskorzeźbie znajdującej się nad balkonem ratusza.
W 2012 roku w ramach rewitalizacji centrum miasta przystąpiono m.in. do remontu ratusza. 20 sierpnia 2012 roku zdemontowano iglicę wieży ratuszowej wraz z miedzianą kulą (tzw. kapsułą czasu).
W kuli znaleziono ocynkowaną tubę, w której były zwinięte w rulon dokumenty, przewiązane wstążką i zalakowane. Wśród nich znajdowały się m.in. datowane na 1926 rok: słowo wstępu od Burmistrza Miasta Kluczborka Waldemara Reche oraz dokumenty opisujące historię ratusza w latach 1752-1858 i 1859-1926.
[ENG] google translate
Town Hall dates from the eighteenth century. Adjacent to him two buildings which are remnants of the baroque houses kramarskich team known as the "Twelve Apostles". In 1925 take place a big fire the Town Hall it burnt down and part of houses.Remains of the burned buildings were demolished and in their place arcaded walkways built by Alfred Lenz. How did he look once the whole team of the Twelve Apostles can be seen in low relief located over the balcony of Town Hall.
In the year 2012, in the framework of the revitalization of the city center proceeded, among others, to renovate of Town Hall. 20 August 2012. spire of the town hall tower was dismantled with the copper sphere (ie. A time capsule). In the sphere found galvanized tubein which were rolled up documents, tied with a ribbon and sealed with. They included, among others, dated to 1926 years: the word of admission from the Mayor of Kluczbork Waldemar Reche and documents describing the history of the town hall in the years 1752-1858 and 1859-1926.