Skip to content

Les résurgences de Vogüé EarthCache

Hidden : 6/13/2015
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 


 

Dans le village de Vogüé se trouvent plusieurs résurgences, cette earthcache a pour but de vous les faire découvrir et comprendre leurs origines.

Une lampe torche sera nécessaire pour faire l'ensemble de la visite, mais optionnelle pour résoudre la cache.

In the village of Vogüé are several resurgences, this earthcache aims to make you to discover and understand their origins.

A flashlight will be necessary to the whole visit, but optional to resolve the cache.

 



1/ Un peu de géologie locale Some local geology


Vogüé doit son charme en grande partie au site dans lequel le village s'est construit : il est niché dans une cluse c'est à dire un couloir creusé dans un plateau calcaire par l'Ardèche. Ce couloir est clairement visible sur la carte géologique :

 The Vogüé village was built in a water gap : it's a corridor dug into a limestone plateau by Ardèche river. This corridor is clearly visible on the geological map:





En bleu , le plateau des Gras constitué de calcaires du Jurassique dont le pendage (la pente) est orienté Sud-Est. Les couches les plus anciennes sont en bleu foncé et affleurent donc au Nord-Est du plateau, ce sont des marnes de l'oxfordien qui constituent une couche imperméable, au dessus en bleu clair des couches plus récentes constituées de calcaires en gros bancs (Kimméridgien).
En vert et marron des calcaires plus récents (Crétacé inférieur) et plus tendres.
En blanc, les dépôts alluvionnaires et les lits de l'Ardèche et de l'Auzon.

In blue, Jurassic limestone wich dip is oriented southeast. The oldest layers are dark blue and appear in the northeast of the plateau, they are Oxfordian marl which constitute an impermeable layer, above light blue newer layers of limestone in large benches (Kimmeridgian).
In green and brown more recent limestones (Lower Cretaceous) and more tender.
In white, alluvial deposits and beds of the rivers Ardèche and Auzon.



Coupe stratigraphique du plateau des Gras de Lavilledieu


Les couches calcaires de ce plateau ont subi une karstification. La karstification est un processus d'érosion à la fois chimique et hydraulique des roches calcaires : l'eau chargée en gaz carbonique dissout la roche créant ainsi un réseau de circulation des eaux dans les profondeurs de la roche. La rapidité du phénomène dépend de plusieurs éléments : la quantité d'eau, sa teneur en gaz carbonique, sa température...
Ce karst d'une superficie de 22 kms2 est encore actif, mais néanmoins très ralenti, compte tenu des précipitations irrégulières du climat actuel.
Cette karstification a créé un véritable gruyère dans le plateau qui surplombe Vogüé :  les précipitations ne s'écoulent pas en surface mais s'enfoncent directement dans le plateau par les nombreuses fissures, avens....Ces écoulements tendent à rejoindre le niveau de base, c'est à dire le lit de l'Ardèche, d'où les résurgences au niveau de la cluse de Vogüé.

The limestone layers of the plateau underwent a karstification. The karstification is a process of erosion both chemical and hydraulic limestone: water charged with carbon dioxide dissolves the rock, creating a water circulation system in the depths of the rock. The speed of the phenomenon depends on several factors: the quantity of water, the carbon dioxide content, temperature ...
This karst an area of ​​22 kms2 is still active, but very slow, given the erratic rainfall in the current climate.
This karstification has created a real Swiss cheese in the plateau above Vogüé: rainfall does not flow on the surface but dig directly into the tray by numerous cracks, sinkholes .... These flows tend to reach the base level , here the bed of the Ardèche river, that's why resurgences emerge at the water gap of Vogüé
.






2/ Les Estugnes

Au centre du village, les deux exutoires des Estugnes sont des résurgences de type trop plein  : reliées au karst noyé (inondé en permanence), ces cavités débordent lorsque celui-ci est suralimenté par les précipitations qui se sont infiltrées depuis le plateau. L'impluvium, c'est à dire la surface qui recueille les précipitations, étant très réduit, ces résurgences sont aussi probablement alimentés par des pertes de l'Ardèche plus au nord.

In the center of the village, the two resurgences of Estugnes are connected to the permanently flooded karst : these cavities overflow when it is supercharged by rainfall which infiltrated from the plateau. The impluvium, that is the surface which collects the precipitation, is very small here, so these resurgences are also probably fed by losses of Ardèche further north.


  Coupe des Estugnes Nord (en noir les sections noyées en permanence)


Depuis le WP1, en regardant vers le nord, vous verrez :
- à gauche un petit tunnel qui mène aux Estugnes Nord : optionnel pour la résolution de la cache mais l'exploration est amusante et sans difficulté, elle nécessitera une lampe poche et vous emmènera dans les tréfonds du village (Assurez-vous d'avoir des piles de rechange, je déconseille cette visite lors des épisodes cévénoles à l'automne)
- à droite aux Estugnes Sud  :
un lit d'écoulement beaucoup plus large et à découvert vous permettra d'approcher la résurgence (question 1)

 
At the WP1, looking north, you will see:
- to the left a small tunnel that leads to the North Estugnes: optional for the resolution of the cache but exploration is fun and easily, it will require a flashlight and take you into the depths of the village (Make sure you have spare batteries, I would not recommend this tour during big rains in automn)
- to the right the South Estugnes: a much larger flow and short bed will allow you to approach the resurgence (question 1)

 

3/ L'event du Pontet

 

Au sud du village (WP2) l'event du Pontet est en fait un ensemble de trois résurgences qui constituent l'exutoire principal du plateau karstique. Des traçages ont été effectués et ont permis de connaitre les différentes origines des écoulements. Outre l'impluvium du plateau karstique, ces résurgences sont alimentées :
- par des sources infrabasaltiques du Coiron dont les écoulements souterrains ont été identifiées autour de St Laurent sous Coiron (Aven des Blaches, Combe Rajeau et Baume de Chabannes) et qui empruntent une rivière souterraine traversant le plateau. Les transferts mesurés sont assez rapides, de l'ordre de 30 mètres par heure.
- par les pertes du Bourdary et de l'Auzon : suivant la saison, la totalité ou une partie du débit de ses rivières s'enfoncent dans le plateau

La carte ci-dessous résume le système des écoulements :

- en vert la limite du plateau karstique

- 1 = sources du Coiron, 2 = perte du Bourdary, 3= perte de l'Auzon

- les flèches rouges représentent les principaux flux

In the south of the village (WP2) the "event du Pontet" is a set of three resurgences which constitute the main outlet of the karst plateau. Dyes tracing allowed to know the different origins of the flows. Besides the impluvium of ​​the karst plateau, these resurgences are supplied:
- By infrabasaltics springs of Coiron which underground flows have been identified around St Laurent sous Coiron (Aven Blaches, Combe Rajeau and Baume de Chabannes) and assuming a subterranean river crossing the plateau. Measured transfers are fast enough, about 30 meters per hour.
- By the losses of Bourdary and Auzon: according season, all or part of the flow of these rivers are sinking into the plateau

The map below summarizes the system of flows:

- in green the limit of karst plateau

- 1 = springs of Coiron, 2 = loss of Bourdary river, 3 = loss of Auzon river

- The red arrows represent the main flows





Au WP2, vous vous trouvez devant l'event du Pontet I qui débouche au niveau de la grotte du Pontet. Un petit panneau vous informera de l'usage qui était fait de cette source autrefois pérenne (question 2).
En continuant en direction du sud vous arriverez quelques mètres plus loin devant les Balmes de Vogüé, cavités régulièrement innondées lors des hautes eaux. Juste en face, de l'autre coté de la route, un petite barrière et des escaliers vous permettront de descendre au bord de l'Ardèche pour observer l'event du Pontet II qui coule toute l'année.
L'event du Pontet III est situé entre les deux, mais n'est pas visible car il débouche directement dans l'Ardèche par un conduit noyé.

At WP2, you are in front of the "event du Pontet I" which emerge at the cave of Pontet. A small panel will inform you of the use made of this once perennial spring (question 2).
Continuing south you will arrive ahead the "Balmes de Vogüé", cavities regularly flooded during high water. Just opposite, on the other side of the road, a small fence and stairs allow you to go down near of the Ardèche river to observe the "event du Pontet II" that always flows.
The "event du Pontet III" is located between the two others, but is not visible because it opens directly into the Ardèche river
.



Pour valider cette cache, vous devez m'envoyez vos réponses aux questions suivantes (tout log "Found it" avant envoi de vos réponses sera supprimé) :

1/ Décrivez brièvement le "puits" des Estugnes Sud
2/ Pour quelle caractéristique physique l'event du Pontet I avait la préférence des lavandières?
3/ D'où vient l'eau qui s'écoule aux résurgences du Pontet ? (4 réponses)
4/ Ajoutez dans votre log ou votre message une photo de vous ou de votre GPS près du site

 

 

 
To validate this cache, you must send me your answers to the following questions (all "Found it" before sending your answers will be deleted):

1 / Describe quickly the "well" of South Estugnes
2 / For which physical characteristic the event du Pontet II had preference of the washerwomen? (if you really do not understand french, just translate the fourth et fifth word of the second sentence)
3 / Where does the water flowing to the resurgences of Pontet ? (four answers)

4 / Add to your log or message a photo of you or your GPS near the site

 

Additional Hints (No hints available.)