REFRANYS, REFRANES, PROVERBES, PROVERBS
Català
He preparat un catxé una mica especial, per logear-lo es podría escriure un refrany, una dita o un rodolí, el que volgueu, opcional
Quan hi hagin algunes pàgines escrites, a part de trobar el catxé, serà divertit llegir el que han anotat els geocatxers.
El catxé està col·locat a peu de carretera no massa frecuentada, i també hi ha una mica de camí per poder passejar i aparcar, hi ha algún banc per seure i descansar, podeu aprofitar-lo per escriure, els cotxes que passin us veuràn al banc però no sabràn el que feu, així, que tranquils, sols tenir cura que no us vegin al buscar i amagar el catxé.
Si teniu ganes de caminar, el camí que hi ha al costat us portarà a Callús per mig del bosc, és molt bonic i val la pena fer-lo, te una durada d’unes 3 hores entre anar i tornar, el recorregut està indicat.
Castellano
He preparado un caché un poco especial, para logearlo podriais escribir un refrán, opcional.
Cuando estén escritas algunas páginas, aparte de encontrarlo, también será divertido leer los refranes que habrán escrito los otros geocacheros.
El caché está colocado en una carretera no demasiado frecuentada, al lado hay un poco de paseo para poder andar tranquilamente y aparcar, también hay algún banco que lo podeis aprovechar para descansar y escribir el refrán. Debeis tener cuidado de que no os vean al buscar y esconder el caché.
Si teneis ganas de caminar, el camino que está al lado os llevarà a Callús en medio del bosque, vale la pena hacerlo, tiene una duración de unas 3 hotas ida y vuelta, el recorrido está indicado.
Français
J’ai préparé une cache spécial, on pourrait écrire un proverbe, optionnel.
Quand il y aurà quelques pages écrites, il sera amusant de le chercher et aussi de lire ce qu'on auront écrit les autres geocacheurs.
La cache est placée sur le bord d’une route pas très fréquenté, et il ya une petite promenade pour marcher et pour laisse la voiture, il ya un banc pour s’asseoir et reposer, vous pouvez utiliser pour écrire, les voitures qui passent vous verront mais ils ne sauront pas ce que vous faites, juste faire attention quand vous cherchez et cachez la cache.
Si vous voulez marcher sur le chemin qu’il y a à droite, vous menerà à Callús à travers le bois, est très agréable et il vaut la peine, trois heures aller et retour, l'itinéraire est indiqué.
English (translation Google)
I prepared a cache something special for Loge it could write a proverb, a saying or rolled, which want to, optional
When there are some pages written in part to find the cache, it will be fun to read what they have written down geocachers.The cache is placed on the roadside not much frequented, and there is some way to walk and park, there are benches to sit and rest, you can use it to write, I see cars that pass but the bank will not know what you do well, mind you, just be careful you do not see the look and hide the cache.If you want to walk the path next to Callús will walk in the woods, is very nice and worth it, lasts about 3 hours there and back, the route is indicated .
Quan feu intercanvi procureu no posar-hi menjar, ni brossa.
Poseu-hi coses que us agradaría trobar-hi,