Anlässlich des MEGA Switzerland vom 09. – 11.05.2014 haben wir eine Serie von Rätseln entworfen, damit du unser schönes Land noch etwas besser kennen lernen kannst. Löse die 12 Rätsel und begib dich auf eine Runde in und um Frauenfeld. Wie bei Mystery-Caches üblich, befindet sich der Final nicht an den oben angegebenen Koordinaten. Viel Spass bei den Aufgaben!
Die Schweiz hat mehr zu bieten als nur Heidi und Schokolade. Obwohl das Land geografisch klein ist, wird die Schweiz weltweit als bedeutender Partner in Forschung und Wissenschaft anerkannt. Schwerpunkte der Wirtschaft sind der Produktions- und Dienstleistungssektor. Die Textilindustrie ist weitgehend verschwunden. Bedeutend sind jedoch immer noch die Nahrungsmittel- und Maschinenindustrie. Der Handel, das Gesundheits- und Bildungswesen sowie der Banken- und Versicherungssektor sind ebenfalls wichtige Pfeiler der Wirtschaft. An Bedeutung zugenommen hat der seit 150 Jahren bestehende Tourismus.
As a part of the MEGA Switzerland, which takes place on 09 - 11/05/2014 we have designed a series of puzzles in order to learn more about our beautiful country. Solve the 12 puzzles and go on tour in and around Frauenfeld. As usual with mystery caches, the final is not at the coordinates listed above. Have fun with the challenges!
Switzerland has more to offer than just Heidi and chocolate. Although the country is geographically small, Switzerland is recognized worldwide as an important partner in research and science. Areas of the economy are the manufacturing and services sectors. The textile industry has largely disappeared. Significantly, however, are still the food and machinery industries. The trade, health and education as well as the banking and insurance sectors are also important pillar of the economy. Increased in importance is the tourism, which exists for 150 years.
Lord Sinclair und seine bezaubernde Frau Felicity sitzen gerade beim Abendessen auf ihrem Landsitz in Westcumberland, als es an der Türe läutet. Es ist ihr alter Freund Danny Boyle. Während sich die Lady mit einem guten Buch zurückzieht, setzen sich die beiden Männer ans Kaminfeuer und geniessen einen guten Tropfen Whisky. Wie so oft reden sie von alten Zeiten, als Lord Sinclair von seinen Plänen berichtet, die Schweiz zu besuchen. Mit seinem Privathelikopter will er ein paar der schönsten Sehenswürdigkeiten besuchen. Er war früher zwar oft geschäftlich in der Schweiz, doch damals fehlte die Gelegenheit, auch das Land zu bereisen. Danny, eine alte Spielernatur, wirft sofort ein: "Wetten, dass du es nicht schaffen wirst, an einem Tag 14 Sehenswürdigkeiten zu besuchen?" "Wetten doch, und du gibst die Orte vor", entgegnete Lord Sinclair.
Lord Sinclair and his lovely wife Felicity are just sitting at dinner at their country estate in West Cumberland, as it rings at the door. It is their old friend Danny Boyle. While the lady reads a good book, the two men sit by the fireplace and enjoy a good glass of whiskey. As so often they talk of good old times, when Lord Sinclair tells of his plans to visit Switzerland. With his private helicopter he wants to visit a few of the most beautiful sights. Formerly he was often in Switzerland for business, but at that time lacked the opportunity to tour the country. Danny, an old gambler replied immediately: "Bet you will not make it on a day to visit 14 sights!" "I bet against it, and you tell me the places”, replied Lord Sinclair.
Schon am nächsten Tag sind der Lord und seine Lady auf dem Weg in die Schweiz. Welche Route muss ihr Helikopterpilot wählen für eine kürzestmögliche Route? Die Geschwindigkeit des Helikopters bleibt dabei konstant. Start und Ende der Tour ist der Rheinfall in Neuhausen.
The very next day, the lord and his lady are on the way to Switzerland. Which route should their a helicopter pilot choose for the shortest possible route? The speed of the helicopter remains constant. Start and end of the tour is the Rhine Falls in Neuhausen.
Entfernungstabelle / Table of distances
|
Brienzer Rothorn
|
Brusio
|
Creux du van
|
Jet d'eau
|
Jungfraujoch
|
Kappelbrücke
|
Kloster Einsiedeln
|
Matterhorn
|
Rheinfall
|
San Salvatore
|
Schloss Chillon
|
Stiftsbibliothek
|
Tremola
|
Zytglogge
|
Brienzer Rothorn |
|
170 |
105 |
158 |
23 |
39 |
68 |
85 |
112 |
110 |
92 |
127 |
51 |
49 |
Brusio |
170 |
|
271 |
306 |
167 |
164 |
143 |
185 |
195 |
96 |
254 |
142 |
121 |
218 |
Creux du van |
105 |
271 |
|
92 |
109 |
125 |
158 |
131 |
168 |
203 |
62 |
212 |
154 |
58 |
Jet d'eau |
158 |
306 |
92 |
|
147 |
191 |
224 |
126 |
250 |
218 |
66 |
282 |
193 |
130 |
Jungfraujoch |
23 |
167 |
109 |
147 |
|
61 |
86 |
62 |
135 |
96 |
82 |
144 |
47 |
61 |
Kappelbrücke |
39 |
164 |
125 |
191 |
61 |
|
34 |
123 |
74 |
126 |
127 |
91 |
62 |
67 |
Kloster Einsiedeln |
68 |
143 |
158 |
224 |
86 |
34 |
|
145 |
62 |
126 |
159 |
58 |
67 |
101 |
Matterhorn |
85 |
185 |
131 |
126 |
62 |
123 |
145 |
|
196 |
93 |
77 |
200 |
87 |
106 |
Rheinfall |
112 |
195 |
168 |
250 |
135 |
74 |
62 |
196 |
|
188 |
190 |
64 |
128 |
120 |
San Salvatore |
110 |
96 |
203 |
218 |
96 |
126 |
126 |
93 |
188 |
|
162 |
161 |
64 |
156 |
Schloss Chillon |
92 |
254 |
62 |
66 |
82 |
127 |
159 |
77 |
190 |
162 |
|
217 |
129 |
71 |
Stiftsbibliothek |
127 |
142 |
212 |
282 |
144 |
91 |
58 |
200 |
64 |
161 |
217 |
|
116 |
156 |
Tremola |
51 |
121 |
154 |
193 |
47 |
62 |
67 |
87 |
128 |
64 |
129 |
116 |
|
100 |
Zytglogge |
49 |
218 |
58 |
130 |
61 |
67 |
101 |
106 |
120 |
156 |
71 |
156 |
100 |
|
Hast du den kürzesten Weg gefunden? Super! Für die Final-Koordinaten musst du nun folgende Rechnung durchführen:
Have you found the shortest way? Super! Now you have to perform the following calculation in order to find the final coordinates:
xxx = Kürzester Weg in km / 8 + 5
xxx = Shortest way in km / 8 + 5
|
|
yyy = Kürzester Weg in km / 34 - 2
yyy = Shortest way in km / 34 - 2
|
N 47° 34.xxx |
|
E 008° 53.yyy |
Bitte eigenen Stift mitbringen!
Please bring your own pen!