On le repère en venant de Valréas, lorsqu’au col de Venterol on bascule sur le bassin de Nyons. Sa tour altière, aux trous béants, aux trois étages encore visibles, est le donjon d’un des trois castrums de Venterol- Novezan. Il fait partie de l’histoire et du paysage venterolais.<br />
Pour la mémoire locale, elle est encore la tour Hannibal ou la tour sarrazine.<br />
Le nom de Château-Ratier est cité dans l’inventaire des Dauphins en 1284. Au XIIe siècle, le château appartenait aux Montauban (il marquait la limite orientale des Baronnies) En 1283 il passe aux Hospitaliers de Saint Jean de Jérusalem qui deviennent alors co-seigneurs de Venterol. On situe généralement l’abandon du site vers 1430.
On the marker from Valréas, when, neck Venterol it switches to the basin Nyons. Lofty tower, with gaping holes, three floors still visible, the dungeon is a three-castrums Venterol Novezan. It is part of the history and landscape venterolais. For local memory, it is still the tower or tower Hannibal Saracen. The name of Château-Ratier is mentioned in the inventory of the Dolphins in 1284. In the twelfth century the castle belonged to Montauban (it marked the eastern limit of Baronnies) In 1283 he passed to the Hospitallers of St. John of Jerusalem who become co-lords Venterol. It is usually the site was abandoned around 1430.