Skip to content

La valleuse de Mesnil-Val EarthCache

Hidden : 10/3/2012
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Les valleuses / The valleuse

En pays de Caux, la valleuse est une dépression du terrain permettant l'accès à la mer. Sur le reste de la côte, cet accès est empêché par la hauteur des falaises crayeuses.

On distingue :

  • les valleuses vives : dépressions naturelles (Fécamp, Yport, Étretat...) ;
  • les valleuses mortes : l'accès au rivage nécessite alors un aménagement humain (escalier…) ;
  • les valleuses perchées : simples dépressions du terrain mais ne permettant pas l'accès au rivage.

Les valleuses sont en général peu peuplées, sauf à leur embouchure. Les versants sont boisés (entrée d'Étretat, valleuse de Vaucottes, Yport...), car la craie affleure, à cause de l'érosion : il est donc impossible d'y pratiquer l'agriculture.

Les versants de quelques rares valleuses, comme celle de Parfondval, près de Criel-sur-Mer sont boisés. Fragiles les à-pics crayeux subissent des éboulis qui les font reculer jusqu'à un mètre par an.

In the Pays de Caux, Normandy, France a valleuse is a depression in the land surface of the plateau which permits access to the sea. On the rest of this coast, that access is prevented by the height of the chalk cliffs.

There are three sorts:

  • living valleuses: natural depressions as at Fécamp, Yport and Étretat.
  • dead valleuses: to obtain the final access to the beach it is necessary to set up a stairway.
  • perched valleuses: simple depressions in the plateau surface which do not descend far enough to permit access to the beach. Elsewhere, it might be called a hanging valley though it is formed, not by a glacier but by maritime erosion.

The valleuses are generally sparsely populated, except at their mouths. The slopes are forested (input Etretat valleuse of Vaucottes, Yport ...), because the chalk outcrops, due to erosion, so it is impossible to farming.

The slopes of valleuses few, such as Parfondval near Criel-sur-Mer is forested. Sensitive to the peaks undergo chalky rubble that are back up to one meter per year.

Origines / Origins

Le mot "valleuse" est propre au Pays de Caux, mais ce n'est pas une caractéristique géologique purement locale même si elle est particulièrement bien visible dans cette région. Ces vallées se sont développées lorsque la nappe phréatique était beaucoup plus élevée qu'aujourd'hui et qu'une ruisseau ou une petite rivière coulait alors dans chacune de ces "valleuses". La plupart de ces vallées se sont formées durant les périodes glacières. La région n'a jamais été couverte par une calotte glaciaire, mais celle-ci n'était qu'à environ 230 kilomètre de là. La région était donc favorable à la toundra périglaciaire. Lors du dégel du printemps, la surface du sol était très humide car les eaux ne pouvaient s'enfoncer dans le sol gelé : le pergélisol (sol gelé en permanence). La moindre pente était alors propice à l'écoulement des eaux ; le plateau étant relativement plat les pentes étaient faible et l'érosion accentuât alors les pentes pour les transformer en "valleuses".

Pendant les périodes glaciaires le niveau de la mer était suffisamment bas pour vider notre Manche actuelle au nord du Pays de Caux. Les vallées dessinées dans la craie étaient alors le lit de cours d'eau s'écoulant jusqu'à ce qui est aujourd'hui le front de mer. Pendant les périodes interglaciaires la mer à érodé la côte, mais les conditions n'ont plus jamais été assez humides pour que les nappes phréatiques soient assez hautes pour redonner vie aux cours d'eau des "valleuses". La formation des falaises à coupé les lits des cours d'eau en certains lieux.

The word "valleuse" is peculiar to the Pays de Caux but the feature is not, though it shows itself particularly well here. The valleys developed while the water table was much higher in the chalk than it now is so that a stream flowed in each of these truncated valleys. It is likely that most of the formation of the valleys in the plateau occurred during cold periods. This region was never covered by an ice cap but it has been only about 230 kilometres from one. In those circumstances, the conditions will have been tundra, sometimes verging on periglacial. When the frozen ground thawed in the spring, the surface soil was very wet because the melted snow and ground water could not sink into the permafrost. Any appreciable slope on the surface will have induced slumping and erosion but we have a plateau so the slopes were not originally great.

During the glacial periods, the sea level was low enough to have emptied the English Channel to the north of the Pays de Caux. The truncated valleys in the chalk, represent the headwaters of streams flowing down to what is now the bottom of the sea. During the interglacials the sea eroded the coast and steepened the slope down which they flowed but they will have required ever wetter conditions to keep the water table in the chalk sufficiently high to make the streams flow. In the end, the sea cut the cliff back quicker than the streams cut the valleys downward.

La craie / The chalk

Après sa formation, la craie a subi plusieurs épisodes de fissuration liés aux mouvements de l'écorce terrestre. Avec le début de la formation des Alpes, il y a 16 millions d'années, elle a définitivement émergé de la mer où elle s'est formée. Depuis 2 millions d'années, elle s'est soulevée de 150 mètres environ.

After its formation, the chalk has undergone several episodes of cracking related to movements of the earth's crust. With the beginning of the formation of the Alps, there are 16 million years, she has definitely emerged from the sea where it is formed. For 2 million years, it has raised 150 meters.

La Earth Cache / The Earth Cache

Pour valider cette Earth Cache vous devez m'envoyer un e-mail avec les réponses aux questions suivantes en allant sur place :

  • La craie s'est formée il y a des millions d'années. Combien exactement ?
  • Qu'est ce qui est sous-jacent au trajet d'une "valleuse" ?
  • Quelle est la largeur moyenne de la valleuse de Mesnil-Val sur ses 200 derniers mètres avant la plage ?
  • De quel type est la la valleuse de Mesnil-Val ?
  • Combien de valleuses pouvons nous dénombrer sur le littoral du Pays de Caux ?
  • Parmi toutes ces valleuses quel est le type le plus présent ?

Nous apprécierons si vos logs sont accompagné de photos prises sur place !

To validate this Earth Cache you must send me an email with answers to the following questions by going on site:

  • The chalk was formed there for millions of years. How exactly
  • What underlies the path of a "valleuse"
  • What is the average width of the "valleuse of Mesnil-Val" on his last 200 meters before the beach
  • What type is the "valleuse of Mesnil-Val"
  • How many "valleuse" can we count on the coast of the Pays de Caux
  • Among all these "valleuse" what is the most common type now?

We appreciate if your logs are accompanied by photographs taken on the spot! (Not mandatory)


free counters

Additional Hints (Decrypt)

Hgvyvfrm yr cnaarnh

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)