Skip to content

D´r Küsch - SK15 Traditional Geocache

Hidden : 4/9/2012
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Notiert bitte auf dem Schild (siehe Bild) das komplette Datum, es könnte in Zukunft für einen anderen Cache hilfreich sein! Notez svp la date complète, qui se trouve sur la plaquette (voir image). Pourrait vous être utile pour une autre cache. Noteer a.u.b. de datum op de plaat (zie beeld) - Zou voor een andere cache hulpzaam kunnen zijn.

Kelmeser Küsch:

Notiert bitte auf dem Schild (siehe Bild) das komplette Datum, es könnte in Zukunft für einen anderen Cache hilfreich sein!

Notez svp la date complète, qui se trouve sur la plaquette (voir image). Pourrait vous être utile pour une autre cache.

Noteer a.u.b. de datum op de plaat (zie beeld) - Zou voor een andere cache hulpzaam kunnen zijn.

 

D= ??.??.???? = ?? = ?

DE:

Der Kelmeser Küsch, Symbol des Kelmiser Karnevals



In den Jahren von 1920 bis 1940 gab es in Kelmis einen Trommler- und Pfeifenkorps zusammengesetzt aus der damaligen Freiwilligen Feuerwehr von Kelmis. Er hieß „Trommler- und Pfeifenkorps Kelmis“.

Letzterer probte jeden Samstagabend.
Der Marsch, der dort sehr oft geprobt wurde, war bei den einheimischen Mitspielern nur bekannt unter der Nummer 2 im Notenheft. Wenn der Trommler- und Pfeifenkorps sich zur „Ausfahrt“ zusammenfand, wurde nicht wie heute alles schnell in einem Bus verstaut und husch husch das Dorf verlassen, nein die Musiker marschierten und spielten dann meistens bis zum Dorfausgang den berühmten Marsch Nummer zwei und bestiegen dann das jeweilige „Transportmittel“. Auch wurde dieser Marsch bei allen weiteren Anlässen immer wieder gerne gespielt.
In der „Tannenboomstroht“ , oder auf Hochdeutsch in der Moresneter Straße/Ecke Patronagenstraße lebte ein Schlachtermeister namens „Schrijmeckers Philippe“. Dieser sang zu den Klängen des Korps, wenn dieser bei Ihm vorbeimarschierte und auch zu anderen Begebenheiten, die heute so berühmten Worte „ E Kelmes wätt ne Küsch jeschlacht“. Hörte er, dass der Trommler und Pfeifenkorps Samstagabend seine Probe hatte, so eilte er nach 22.00 Uhr zur Wirtschaft, und für eine Lage Bier wurde gerne noch mal zu den Instrumenten gegriffen, um dem Wunsche des Edlen Spenders nachzukommen.
Somit wurde der Küsch (hochdeutsch Schwein) zum Symbol des Kelmiser Karnevals, dem auch heute ein Denkmal in Form eines in Bronze gegossenen „Küsch“ auf einem Sockel gewidmet ist. ( siehe Foto)
Dieses Denkmal wird bei jeder Veranstaltung eines hiesigen Vereins jeweils in dessen Uniform gekleidet.
Zum Ausklang des Rosenmontagszugs wird dann auf dem Kirchplatz ein aus Papmachee gefertigter Küsch (Schwein) verbrannt als Zeichen des Abschlusses des Umzugs und der Prinz nebst Gefolge sowie die ganze Narrenschar tanzt dann um den Küsch bis dieser total in Asche vor ihnen liegt.

 

FR:

Après le cortège du "Rosenmontag", les participants attendent la venue du prince au Kirchplatz, où a lieu le brûlage du "Küsch", un gros cochon en papier mâché pour chasser l´hiver - avec l'expression „ E Kelmes wätt ne Küsch jeschlacht“. Ceci a été inventé par un maître boucher (monsieur Schijmeckers), dont l'abattoir se situait à proximité du local, où avait lieu les répétitions de tambour et fifres et qui de ce fait a suivi toutes les répétitions et a inventé son propre texte sur une des mélodies.

 

NL:

Aan het einde van de optocht wachten alle deelnemers aan de stoet op de aankomst van de prinsen op het kerkplein, waar in grote feeststemming een groot "Küsch" (zwijn uit karton, de uitdrukking komt van een slagersbaas (Heer Schrijmeckers) die zijn slachterij binnen gehoorsafstand van het toenmalige trommel- en fluitkorps had en aldus alle repeteties kon horen en zijn eigen tekst op een van de medodien heef uitgevonden.) over de dansende massa omhooggetrokken en verbrand wordt.

Additional Hints (Decrypt)

Qvr erpugr Unaq qrf Xüfpu´f mrvtg Rhpu qvr Evpughat! Gur evtug unaq sebz gur Xüfpu fubj lbh gur jnl! "Tvo zve ovggr qra Erfg"

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)