El museo / The museun
El museo
Declarado de Interés Turístico y Cultural por el Ente Tucumán Turismo.
En su interior podremos encontrar esculturas y pinturas que recrean a dioses y seres protectores propios de las creencias populares de los Valles Calchaquíes.
En las distintas salas del museo se observa la relación existente entre el hombre y el ambiente que lo rodeaba: la tierra, las estrellas, el viento y las aguas.
Es un museo de personajes míticos de la cosmovisión indígena que revaloriza el patrimonio cultural intangible de los antiguos habitantes de la región.
The museum
Declared of touristic and cultural interest by the Ente Tucumán Turismo.
Inside you can find sculptures and paintings that recreate their own protective gods and beings of the popular beliefs of the Calchaquíes Valleys.
In various rooms of the museum you can see the relationship between man and his surroundings: the earth, stars, wind and water.
It is a museum of mythical characters of the indigenous worldview revalued intangible cultural heritage of the ancient inhabitants of the region.
El cache
El caché
Es un frasco vacío de vidrio; el mismo está enterrado dentro de la propiedad del museo. Hay que pedirle permiso al guía Alejandro para ingresar.
The cache
It is an empty glass jar, the same is buried inside the museum property. You need to ask permission to enter to Alejandro, the museum guide
Consejos finales
Asegúrese de llevar un bolígrafo para firmar el registro!
Únete a la comunidad argentina de geocaching http://geocachingargentina.blogspot.com/ y a
www.geocaching.com.ar
Web del museo: http://tafidelvalle.com/arg/turismo.php?arch=050
Finals tipsBe sure to bring a pen to sign the register!
Join the community of geocaching Argentina http://geocachingargentina.blogspot.com/