Nascente do Rio
Leça
|
Uma nascente, cabeceira ou
exsurgência, ou ainda minas de água corresponde, em
hidrografia ao local onde se inicia um curso de água (rio, ribeira,
ribeiro), seja grande ou pequeno. São áreas ou pontos de descarga
dos aquíferos, geralmente localizados junto do nível de base geral,
de aquíferos suspensos ou locais hidrogeologicamente controlados. A
proveniência desta água pode ser autóctone, proveniente da
precipitação que ocorre na área de recarga e se infiltra in situ ou
de forma concentrada através de sumidouro ou ponor. Por outro lado
pode ter origem em áreas exteriores ao aquífero, tendo nesta
situação a designação de alógena. Geralmente os aquíferos são
compostos por sistemas mistos. Nascente é o começo do curso de água
e o fim do curso é chamado de foz, sendo que um curso de água corre
de montante para jusante.
Existem 3 tipos de nascentes de água: nascentes perenes são
caracterizadas por apresentarem um fluxo de água contínuo, ou seja,
durante todo ano, inclusive na estação seca, embora com menor
vazão. As nascentes intermitentes são aquelas que apresentam fluxo
de água apenas durante a estação das chuvas, mas secam durante a
estação seca do ano. E as nascentes efémeras são aquelas que surgem
durante uma chuva, permanecendo durante alguns dias e desaparecendo
logo em seguida. |
A spring, headboard or rising, called Mine water in
hydrology, are the places where a waterway starts (river, stream,
river, creek, rivulet), whether big or small. These are areas or
aquifer discharge spots, usually located near the base level of
general suspended aquifers or spots hydrogeological controlled. The
origin of this water can be indigenous, from the precipitation that
occurs in the recharge area and infiltrates in situ or in
concentrated form through a drain. On the other hand it can come
from areas outside of the aquifer. Generally the aquifers are
composed of mixed systems. Spring is the beginning of the
watercourse and the end of the course is called the mouth, where a
stream flows from upstream to downstream.
There are three types of springs, perennial springs are
characterized by presenting a continuous flow of water, throughout
the year, even in the dry season, although with less flow. The
intermittent springs are those with water flow only during the
rainy season, but dry during the dry season of the year. And the
ephemeral springs are those that arise during a rain, staying for a
few days and then disappears. |
O rio Leça
Nasce no Monte de Santa Luzia a cerca de 420 metros de altitude,
percorrendo 48 km até à sua foz no Oceano Atlântico. Os principais
tributários do rio Leça são a ribeira do Arquinho e a ribeira de
Leandro, ambos afluentes da margem direita.
O rio Leça nasce acima do lugar de Redundo, relativamente próximo e
a oeste do Monte da Citânia, o qual se localiza entre os concelhos
de Santo Tirso e Paços de Ferreira. Banha o que foram as antigas
terras rústicas da Maia e do antigo concelho de Bouças, actual
concelho de Matosinhos, tendo sofrido o seu troço jusante
alterações profundas com a construção do porto de Leixões nos
finais do séc. XIX.
Os relatos de inícios do século apresentam-no como um rio bucólico,
calmo, pleno de azenhas e açudes, correndo por entre bouças,
milheirais e humedecendo férteis várzeas. Aliás, tais como outros
concelhos dos arredores do Porto, o concelho da Maia era um
importante centro de cultivo hortícola e frutícola, fornecedor da
cidade, pelo que podemos imaginar a importância do rio Leça e da
sua rede hidrográfica como gerador de recursos naturais e
consequentemente no estabelecimento de aglomerados
humanos. |
This cache will take you to the Leça river
spring.
The river Leça spring is at Monte de Santa Luzia about 420 meters
high, near a small village called Redundo, which lies between the
municipalities of Santo Tirso and Paços Ferreira. From there, it
covers 48 km to its mouth in the Atlantic Ocean. The main
tributaries of the river are Arquinho spring and Leandro spring. At
its mouth, the river suffered major changes due to the construction
of the port of Leixões at the end of the XIX th century.
Nowadays, the river has suffered a lot
due to industrial pollution, and unfortunately it has lost his
beauty. However, in the first kilometers of its way, you can still
find some beautiful landscapes. |
PARA LOGAR ESTA EARTHCACHE TERÁ DE ENVIAR AS SEGUINTES
INFORMAÇÕES:
-
Caraterizar o tipo de nascente do rio Leça (Nascente perene /
nascente intermitente / nascente efémera), justificando a sua
afirmação.
-
Descrever o melhor possível a nascente e o que vê no local (aspetos
relevantes da vegetação e geologia, …)
- Indicar a orientação do curso de água que flui a partir do
local da nascente, usando a os pontos cardeais.
Caso as
informações estejam corretas, receberão então a autorização para
logar o found. Podem colocar foto desde que não comprometa o
propósito desta earthcache. Por isso, a foto não pode revelar os
dados que são requisito para o found.
TODOS OS LOGS EFETUADOS SEM A DEVIDA AUTORIZAÇÃO SERÃO APAGADOS SEM
AUTORIZAÇÃO PRÉVIA.
|
TO LOG A FOUND AT THIS EARTHCAHCE YOU MUST SEND ME
THIS INFORMATION:
- characterize the type of the
river Leça spring (perennial sring/ intermittent spring / ephemeral
spring) and justify your answer.
- Describe the best you can,
what you see at the spring’s groundzero (relevant aspects of
the vegetation and geology)
- Indicate the direction of
the stream that flows from the source location, using the cardinal
points
Then, If the
informations are corrects, you will receive the authorization to
log this earthcache.
THE LOGS
WRITTEN BEFORE RECEIVING THE AUTHORIZATION WILL BE
DELETED.
|