Skip to content

Merenkurkun venemuseo Traditional Cache

Hidden : 3/12/2011
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Kätkö esittelee Merenkurkun venemuseon, Kvarkens båtmuseum: Åminnentie/Åminnevägen 433, 66100 Maalahti/Malax. Oma kynä mukaan. Bring your own pencil.




[FIN]
Merenkurkun venemuseo on yksi Pohjoismaiden suurimmista käyttövenemuseoista, jonka kokoelmat ovat ajalta 1850-1970. Museo on Suomen suurin venemuseo. Merenkurkun venemuseo on perustettu 1970 ja sitä ylläpitää Maalahden museoyhdistys. Museo on auki kesäaikaan ja muina aikoina sopimuksen mukaan. Museo sijaitsee kulttuurihistoriallisesti arvokkaalla ranta-alueella. Maalahden jokilaakso ja Åminne on luokiteltu kulttuurimaisemaksi.

Venemuseon kaikki n. 70 venettä on hankittu Pohjanmaalta. Museosta löytyy Pohjanmaan vanhimmat puuveneet ruuhesta isoihin kalastajaveneisiin. Kaikki museon veneet ovat puutekoisia. Ne ovat käyttöveneitä, joita käyttivät seudun kalastajat, hylkeenpyytäjät ja talonpojat 1800- ja 1900-luvuilla. Museossa on esillä mm. hyljeveneitä, silakkaveneitä, jollia, suoveneitä, ruuhia ja moottoriveneitä. Vanhin vene, Larsmo lillbåten, on peräisin Luodosta vuodelta 1850. Harvinaisuuksien joukkoon kuuluvat mm. Paul Stoorsin Malaxjulla 1820-luvulta, Zacharias Topeliuksen jolla Gröngölingen 1870-luvulta, Tomas Fellmanin mahonkivene Felicia vuodelta 1971 sekä Gösta Ågrenin Maxmojulla Älvanvuodelta 1993.

Kalastukseen, metsästykseen ja hylkeenpyyntiin liittyviä välineitä on kymmenessä eri rakennuksessa. Museolla on suuri kokoelma rysiä, verkkoja, purjeita ja venemoottoreita. Hylkeenpyyntiä esitellään omassa näyttelyhallissa, ja "galleriassa" on vaihtuvia näyttelyitä kesäisin. Esillä on lisäksi SLS:n kansankulttuuriarkistosta saadut 118 vanhaa kuvaa ja 57 piirrosta ruotsinkielisen Pohjanmaan veneistä ja veneenrakennuksesta 1920- ja 1930-luvuilta.Museoalueelle on rakennettu myös 1800-luvun kalastajan mökki. Joitakin vastaavia mökkejä löytyy vielä Maalahden ulkosaaristosta. Museoalueelle on rakennettu jatulintarha, kivilabyrintti, Storskärin mallin mukaan. Paikalliseen uittoperinteeseen liittyviä esineitä on näytteillä "uittovajassa", museoalueen kupeessa.

Merenkurkun venemuseo on palkittu vuoden 2010 Keskipohjolan kulttuuripalkinnolla. Palkintoteema oli meri- ja rannikkokulttuuri. Kulttuuripalkinto luovutettiin 3. heinäkuuta Keskipohjolan kulttuuripäivillä Norjan Viknassa.


[SWE]
Kvarkens båtmuseum är ett av Nordens största museer för bruksbåtar, från tiden 1850-1993. Museet är därmed Finlands största båtmuseum för bruksbåtar. Kvarkens båtmuseum är grundat år 1970 och förvaltas av Malax museiförening. Museet är öppet sommartid. Övriga tider enligt överenskommelse. Museet finns i en kulturhistoriskt värdefull strandmiljö med hundratals båthus. Malax ådal och Åminne är klassificerade som kulturlandskap på riksnivå.

De sammanlagt ca 70 båtarna kommer från hela Österbotten. Här finns Österbottens äldsta bestånd av träbåtar: allt från ökstocken till stora fiskebåtar. Museets båtar är alla byggda av trä. De är bruksbåtar, allmogebåtar, som använts av regionens fiskare, säljägare och bönder under 1800- och 1900-talen. Här finns fälbåtar, skötbåtar, jullar, knärrar, ökstockar, träskbåtar, ekor och motorbåtar. Den äldsta båten, en "lillbåt" från Larsmo, är från 1850. En raritet är skötbåten, en trebörding, byggd 1860. Sevärda är även museets ökstockar. En annan raritet i museet är skalden Zacharias Topelius' grönmålade julle från 1800-talet, "Gröngölingen". Paul Stoors Malaxjulla (1820-tal), Tomas Fellmans mahognybåt "Felicia" 1971 och Gösta Ågrens Maxmojulle "Älvan" från 1993 är några av rariteterna. Mycket speciell är den två meter långa jakt- och fiskebåten som paddlades fram i grunda vatten.

Föremål som anknyter till fiske och (säl)jakt finns utställda i flera byggnader på området. Museet har en stor samling ryssjor, nät, segel och båtmotorer. Säljakten presenteras närmare i en egen utställningshall. Tillfälliga utställningar visas i "gallerian" varje sommar. En fiskarstuga av 1800-talstyp har byggts upp på museiområdet. Ett fåtal liknande stugor finns ännu i Malax yttre skärgård. Vid museet har man också byggt upp en jungfrudans, en stenlabyrint, enligt modell från Storskär. Föremål som anknyter till lokal flottningstradition finns i "flottarskjulet" invid museiområdet.

Mittnordiskt kulturpris 2010 med temat kust- och sjökultur har tilldelats Kvarkens båtmuseum i Malax. Kulturpriset överräcktes på Mittnordiska kulturdagarna i Vikna, Norge.



[ENG]
The Kvarken Boat Museum is one of the largest utility boat museums in Fenno-Scandinavia. The Kvarken Boat Museum was set up in 1970 and is administered by the Malax Museum Society. The museum is situated in a culturally and historically valuable piece of shoreline containing hundreds of boathouses. All of the river valley at Malax and Åminne has been classified as a cultural landscape on a national level.

All of the approximately 70 boats come from Ostrobothnia. The oldest collection of wooden boats from Ostrobothnia is exhibited here: from the punt to the large fishing boats. All of the boats in the museum are made out of wood. They are peasant utility boats, used by the region's fishermen, sealers and peasants in the 19th and 20th centuries. There are seal hunting boats, many different types of fishing boats, skiffs, punts, flat-bottomed rowing-boats and motor boats. The oldest boat, originating in Larsmo, dates from 1850. Another rarity is poet Zacharias Topelius' green skiff dating from the 19th century, called 'Gröngölingen' ("Greenhorn"). The two metre long hunting and fishing boat which was sculled across shallow waters is particularly interesting.

Objects associated with fishing and seal hunting are exhibited in several buildings in the museum area. The museum has a large collection of fish traps, nets, sails and boat engines. Seal hunting is presented in an exhibition hall of its own. Temporary exhibitions are held in the gallery every summer. A fisherman's cottage in the style of the 19th century has been erected in the museum area. Only a small number of similar cottages still exist on the outer islands of Malax. A stone labyrinth, a "maiden dance", has been laid out at the museum, from a model at Storskär. Objects associated with the local rafting tradition are displayed in the rafting shed next to the museum area.



[GER]
Das Bootsmuseum des Nordkvark ist eines der größten Museen Skandinaviens für Nutzboote. Das Bootsmuseum des Nordkvark wurde 1970 gegründet und untersteht dem Museumsverein Malax. Es liegt in einer kulturhistorisch wertvollen Umgebung mit Hunderten von Bootshäusern. Das Flußtal von Malax und Åminne ist auch offiziell als schützenswerte Kulturlandschaft anerkannt.

Die insgesamt etwa 70 Boote kommen aus ganz Ostbottnien. Der Bestand zeigt die ganze Variationsbreite der Typen: vom Einbaumbis zu großen Fischerbooten. Alle Boote des Museums sind aus Holz gebaut. Es sind Nutzboote, wie sie von den Fischern, Bauern und Robbenjägern der Region im Zeitraum von 1850 bis 1993 verwendet wurden. Das älteste Boot, ein lillbåt, stammt aus Larsmo und wurde im Jahre 1850 gebaut. Eine Rarität ist das Strömlingsboot aus dem Jahre 1860. Sehenswert sind auch die flachen Stakkähne des Museums. Weitere Raritäten sind der "Grünschnabel", eine grüngestrichene Jolle aus dem 19. Jahrhundert, die seinerzeit dem bekannten finnischen Dichter Zacharias Topelius gehörte, und ein kleines nicht mehr als zwei Meter langes Fischer- und Jagdboot zum Paddeln in seichten Gewässern.

Objekte mit Bezug zu Fischfang und Robbenjagd sind in mehreren Gebäuden des Museumsgeländes ausgestellt. Das Museum verfügt über eine große Sammlung von Reusen, Netzen, Segeln und Bootsmotoren. Die Robbenjagd wird in einem eigenen Ausstellungssaal eingehender präsentiert. In der "Gallerie" finden im Sommer gelegentliche Ausstellungen statt. Auf dem Museumsgelände wurde auch eine Fischerhütte aufgebaut, wie sie im 19. Jahrhundert üblich waren und noch heute in einigen letzten Exemplaren im äußeren Schärengebiet von Malax anzutreffen sind. Neben dem Museum befindet sich auch eine sog. Trojaburg: ein aus Steinen gelegtes begehbares Labyrinthmuster. Als Vorbild diente dabei eine Labyrinthanlage in Storskär. In einem Flößerschuppen neben dem Museumsgelände sind Objekte und Geräte zu sehen, die mit der örtlichen Flößertradition verbunden sind.

Additional Hints (Decrypt)

Fbezvaäccäellqrfgä ba nchn. Nvanxva luqrfgä xhyznfgn chexxv znughh "hybf". Cnynhgnguna chexva fnznyyn gninyyn.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)