Skip to content

Passeio por Loulé Multi-cache

This cache has been archived.

btreviewer: Esta cache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante as situações relatadas. Relembro a secção das guidelines sobre a manutenção http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=307#maint :

[quote]
You are responsible for occasional visits to your cache to maintain proper working order, especially when someone reports a problem with the cache (missing, damaged, wet, etc.). You may temporarily disable your cache to let others know not to search for it until you have a chance to fix the problem. This feature is to allow you a reasonable amount of time – normally a few weeks – in which to check on your cache. If a cache is not being maintained, or has been temporarily disabled for an unreasonable length of time, we may archive the listing.

Because of the effort required to maintain a geocache, we ask that you place physical caches in your usual caching area and not while on a vacation or business trip. It is best when you live within a manageable distance from the cache placements to allow for return visits. Geocaches placed during travel may not be published unless you are able to demonstrate an acceptable maintenance plan, which must allow for a quick response to reported problems. An acceptable maintenance plan might include the username of a local geocacher who will handle maintenance issues in your absence.[/quote]

Como owner, se tiver planos para recolocar a cache, por favor, contacte-me por [url=http://www.geocaching.com/email/?u=btreviewer]e-mail[/url].

Lembro que a eventual reactivação desta cache passará pelo mesmo processo de análise como se fosse uma nova cache, com todas as implicações que as guidelines actuais indicam.

Se no local existe algum container, por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Obrigado

[b] btreviewer [/b]
Geocaching.com Volunteer Cache Reviewer

[url=http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=77][i][b]Work with the reviewer, not against him.[/b][/i][/url]

More
Hidden : 8/12/2010
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Esta cache tem o objectivo de vos dar a conhecer alguns locais de Loulé como o recém-restaurado cine-teatro, o mercado e a Igreja Matriz.

This cache aims to give you a few places of Loulé as the restored cine-theatre, the market and the Igreja Matriz

Cine-Teatro

O Cine-Teatro manteve-se ao longo destes 75 anos de existência como propriedade da Sociedade Teatral Louletana, constituída em 1925 com o objectivo de “construir um teatro e suas dependências, a respectiva exploração em todas as suas manifestações de arte dramática, lírica, cinematográfica, concertos musicais, serões e conferências artísticas e em tudo o mais que lhe é próprio, excepto comícios políticos”. De entre o nome dos seus fundadores estavam Alberto Rodrigues Formosinho, António Maria Frutuoso da Silva, Artur Gomes Pablos, David Evaristo d'Aragão Teixeira, Dr. Joaquim Cândido Pereira de Magalhães e Silva, José da Costa Ascenção, José da Costa Guerreiro, José Martins Júnior e Manuel dos Santos Pinheiro Júnior que investiram um capital social de 180 contos divididos em nove quotas de 20 contos, ao qual se juntaram dois terrenos, um deles adquirido em hasta pública à Câmara Municipal de Loulé.
A inauguração oficial do teatro deu-se a 19 de Abril de 1930 mas, entre 15 e 23 de Março, já funcionara como cinema.
Na inauguração actuou a Companhia Teatral, da grande actriz Ilda Stichini, da qual faziam parte os artistas Clemente Pinto, Luz Veloso, Luís Prieto, Joaquim Oliveira, Alves da Costa, Maria Lagoa, Fernanda de Sousa e outros mais. Apresentaram a peça “Se eu quisesse”; no segundo dia “Os Filhos” e no terceiro “O Tambor e o Guiso”. Para além das autoridades concelhias, estiveram, presentes nesta cerimónia autoridades distritais como o Governador Civil, o Secretário Geral e outras, além de muitos populares de Faro, Olhão, S. Brás, etc.
Durante décadas passaram por este palco grandes figuras da cena como Alves da Cunha, Berta de Bívar, Chaby Pinheiro, companhias de revista, etc., e mais recentemente alguns dos melhores actores nacionais como Maria do Céu Guerra ou Raul Solnado.
No que concerne ao cinema, foram ali projectadas películas de fama mundial que encheram por completo aquela que é considerada a mais importante sala de espectáculos do Algarve.
Após vários anos de negociação difícil e burocrática com os proprietários do Cine-Teatro Louletano, a Câmara Municipal de Loulé adquiriu, em 2003, este ex-líbris cultural da cidade, do concelho e de toda a região. Ao longo dos tempos, o papel desempenhado pela autarquia em termos de promoção dos eventos realizados neste espaço, bem como da manutenção do edifício, foi fundamental para que o Cine-Teatro não fechasse as suas portas ou não chegasse mesmo a ser demolido, apesar deste ser um edifício de domínio privado.
Ao longo dos anos, a Câmara Municipal tem levado a efeito obras de conservação e modernização deste imóvel de forma a satisfazer as exigências dos espectáculos de qualidade que, cada vez mais, farão parte do cartaz de animação deste local com excelentes condições acústicas e de espaço para acolher grandes eventos.

Cine-Theatre

The Cine-Theatre stood in his 75 years of existance as being property of the Louletana Dramatic Society, built in 1925 with the objective of “building a theatre and its dependencies, it’s exploitation in all manifestations of dramatics, lyrics, cinema, musical concerts and artistic conferences and almost everything else related except politic rallies”. The names of its founders were Alberto Rodrigues Formosinho, António Maria Frutuoso da Silva, Artur Gomes Pablos, David Evaristo d'Aragão Teixeira, Dr. Joaquim Cândido Pereira de Magalhães e Silva, José da Costa Ascenção, José da Costa Guerreiro, José Martins Júnior and Manuel dos Santos Pinheiro Júnior that invested 180 thousand escudos (900 euros) divided in nine shares of 20 thousand escudos, to whom was added two lands, one of which acquired in a public auction by the city council of Loulé.
The official opening was in April 19th of 1930 but between 15 and 23 of March was already active as a cinema.
During the opening acted the theatrical company of the actress Ilda Stichini which were part the artits Clemente Pinto, Luz Veloso, Luís Prieto, Joaquim Oliveira, Alves da Costa, Maria Lagoa, Fernanda de Sousa among others. They presented “Se eu quisesse”; on the second day “Os Filhos” and the third “O Tambor e o Guiso”.
Throughout decades the stage saw great figures like Alves da Cunha, Berta de Bívar, Chaby Pinheiro, magazine companies, etc., and recently some of the best national actors Maria do Céu Guerra or Raúl Solnado.
Regarding cinema, there were projected movies famous worldwide that made the house that’s considered the most important show hall of Algarve full.
After many years of hard negotiation with the proprietors of the Cine-Theatre, the city council acquired in 2003 this city’s cultural ex-libris. It was due to the role of the city administrators promoting events and maintenance to the building that prevented it from being closed and demolished.
Throughout the years, the city council has been remodeling and conserved this building in order to satisfy the show’s demands on this place that has a great acoustics and space to accomodate great events.

Mercado Municipal de Loulé

Idealizado pelo arquitecto Mota Gomes e projectado no final do século XIX, a construção do Mercado Municipal foi a obra arquitectónica mais marcante da primeira década do século XX, no Concelho de Loulé.
Para a sua construção foi adoptado um estilo neo-árabe inserido na corrente artística, denominada Arte Nova, com quatro pavilhões e quatro portões, pretendendo com a sua magnitude simbolizar a dimensão e prosperidade do Concelho.
Devido à sua grandiosidade, esta foi uma obra que acarretou elevados custos para a Autarquia, tendo sido necessário sujeitar o projecto inicial do Mercado a algumas alterações, nomeadamente a abolição de dois torreões da ala sul, de algumas lojas, bem como de todos os azulejos idealizados para o revestimento. Desta forma as obras do novo Mercado Municipal foram adjudicadas em Junho de 1905 e ultrapassadas todas as dificuldades a sua inauguração teve finalmente lugar no dia 27 de Junho de 1908.
Ao longo da sua história o Mercado Municipal comportou já diversas obras de melhoria, ampliação e remodelação, sendo que a mais recente e significativa teve início em 2004. Nesta foram tidos em consideração vários aspectos, tais como a construção dos dois torreões que constavam no projecto inicial de 1905, a reabilitação integral de todas as fachadas, estruturas metálicas existentes e substituição da estrutura de betão armado da ala sul por estrutura metálica. Foram também melhoradas as condições de funcionamento nas zonas de venda e nas redes técnicas do Mercado. Consequentemente foi também alvo de remodelação toda a zona envolvente à área do Mercado.
Após 3 anos de trabalhos intensivos o Mercado Municipal reabriu as suas portas no dia 1 de Fevereiro de 2007.
A intervenção a que foi sujeito recentemente visou a valorização de um espaço visitado por milhares de turistas, a defesa do património histórico e a criação de condições para a sua utilização numa perspectiva de modernidade, higiene e segurança compatíveis com as exigências dos tempos actuais, contribuindo para promover os produtos tradicionais da região algarvia e para a afirmação deste espaço como local de animação e divulgação cultural, não descurando a sua componente turística, dada a sua localização e características, que o tornam o principal ex-líbris da cidade de Loulé.
Para celebrar o centenário do Mercado de Loulé a câmara colocou uma estátua alusiva à “vendedora do mercado” na Rua José Fernander Guerreiro. A estátua, da autoria de Teresa Guerreiro e Pedro Félix, foi esculpida em bronze de forma a realçar a sua expressividade e a valorizar estéticamente o espaço urbano envolvente.
A escultura representa uma figura feminina, sentada numa cadeira de tábua a vender os seus produtos neste espaço de comércio de Loulé. A câmara de Loulé homenageia desta forma todos os que venderem ou vendem neste mercado.

Municipal Market of Loulé

Idealized by architect Mota Gomes and projected in the end of the 19th century, the construction of the Municipal Market was the most remarkable on the first decade of the 20th century on Loulé.
For its construction it was adopted a neo-Arabic style inserted in the artistic movement, called New Art, with four pavilions and four gates, intended to symbolize with its magnitude the dimensions and prosperity of the county.
Due to its greatness, this was a work that costed a lot to the city, and changes had to be made to the initial project, namely the abolition of two towers on the south wing, of a few stores, as well as all tiles idealized to its coating. This work was approved in June 1905 and all difficulties were surpassed and was finally opened on June 27th of 1908.
Throughout its history the Market received many works and the most recent began in 2004. This had in consideration many aspects like the construction of the two towers projected in 1905, total reconstruction of all walls and metallic structures.
After three years of hard work the Market reopened on February 1st of 2007.
To celebrate its hundredth anniversary the city hall put a statue of “the market seller” on José Fernander Guerreiro Street.
The statue represents a female figure sit on a wooden chair selling her products in the Market.


Igreja Matriz (S. Clemente)

As origens desta Igreja remontam à 2ª metade do século Xlll. É provável que o responsável pela encomenda tenha sido o Arcebispo de Braga, D. João Viegas que, em 1251, incumbiu os frades dominicanos de construir vários templos no Algarve. No entanto sabe-se ter sido edificada no local de uma antiga mesquita.
No dia 4 de Dezembro de 1298 a Igreja de S. Clemente passou para a Ordem Militar de São Tiago por escambo feita entre o rei D. Dinis e o mestre da referida Ordem.
De acordo com os esquemas do Gótico Meridional, a planta é composta por três naves e três tramos cobertos de madeira, sem transepto e cabeceira de três capelas com abóbadas de cantaria. Os arcos são quebrados e os capitéis apresentam folhagem diversa bastante rudimentar.
Os terramotos de 1755, de 1856 e de 1969 danificaram bastante a Igreja. A intrevenção no edicifio após este último terramoto valorizou alguns elementos medievais adulterados na reconstrução oitocentista.
Foi classificada como Monumento Nacional pelo decreto n° 9842 de 20 de Junho de 1924.
À frente da Igreja Matriz localiza-se o Jardim dos Amuados, um bonito espaço verde de Loulé com um miradouro que permite observar a cidade, em expecial a Igreja da Mãe Soberana. O que poucos sabem é que por baixo deste jardim se encontra as ruínas de um antigo cemitério mouro.

Fonte: Câmara Municipal de Loulé

Igreja Matriz (S. Clemente)

This church has its origins in the 2nd half of the thirteenth century. It was possibly ordered by Archbishop of Braga, D. João Viegas that in 1251 ordered the Dominican priests to build many temples in Algarve. However it is known the church was built in the place of an ancient mosque.
In December 4th of 1298 the S. Clemente Church passed to S. Tiago’s Military Order by barter between the king D. Dinis and the order’s master.
The 1755, 1856 and 1969 earthquaqes greatly damaged the church.
In front of the Church can be found the Jardim dos Amuados, a garden, and a beautyful green space. What people don’t usually know is that underneath this garden are the ruins of na ancient moorish graveyard.

Source: Câmara Municipal de Loulé

A Cache

A cache é um container metálico de tamanho normal. Para aceder às coordenadas finais precisará de fazer um”Passeio por Loulé” e recolher as seguintes informações:
A- Número da porta principal do Cine-Teatro
B- Número de arcos da Fachada Principal do Mercado de Loulé
C- Data da Homenagem à “Vendedora do Mercado” (C1 dia C2 Mês C3 ano)
D- Número de Cruzes nas paredes da Igreja Matriz

B=C1-D
Levem material de escrita

The Cache

The cache is a metalic container of regular size. To get to the final coordinates you will need to take a walk in Loulé and recover the following informations:
A- Number of the main door of the Cine-Theatre
B- Number of arcs on the front side of the Market.
C- Date of honour to the market seller (C1 day C2 month C3 year)
D- Number of crosses in the walls of the Igreja Matriz.

B=C1-D
Bring a pen

Coordenadas finais:

N (C1+D)º (A-D). (C2*4)(C3-2005)’

W (A-D)º (D/10). (A+B+D) C2’

Additional Hints (Decrypt)

Fragr-fr r qrfpnafr qb cnffrvb Fvg qbja naq erfg sebz gur jnyx

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)