FRANCAIS
Cette cache fait partie d'une série de quatre caches qui vous amènera faire une boucle de 2 heures à 2h30 autour de la
Granède.
Durant la lutte pour garder le Larzac libre dans les années 70, une centaine de paysans opposés à l'extansion du camp militaire à leur dépens et pour montrer le dynamisme du plateau ont financé la construction de "l'école du Larzac".
En 2003 l'association des parents et amis de l'école laïque du Larzac fétaient les trente ans de cette réalisation.
Vous cherchez une boite du genre tupperware.
Bonne chasse. Remettez bien la cache en place ainsi que son camouflage.
Pour rejoindre le parking suivez ensuite le chemin jusqu'à la vieille route et remontez à droite jusqu'au point de référence.
Bonne balade.
ENGLISH
This hiding place is a part of a serial series of four hiding places which will bring you to make a buckle from 2 am till 2:30 am around
Granède.
During the wrestling to keep free Larzac in the 70s, farmers' hundred opposite to the extansion of the military camp in them expenses and to show the dynamism of the tray financed the construction of " the school of Larzac ".
In 2003 the association of the parents and friends of the laic school of the Larzac celebrate on the thirty years of this realization.
You look one limp of tupperware style.
Good hunting. Please put the cache in the same place as well as its camouflage.
To join the parking lot follow then the road up to the old road and go back up to the right up to the reference point.
Good stroll.