Merci de bien remettre la
boîte en place, pour qu'elle ne soit pas visible des nombreux
muggles de passage.
Bitte die Dose wieder gut
verstecken, sonst werden die viele Muggles ihn
finden.
Cette petite multi-cache
est le fruit de la rencontre de deux géocacheurs, un allemand et un
français, qui ont voulu, par le choix de cet emplacement, sceller
l'amitié naissante entre géocacheurs lorrains et sarrois. C'est à
cet endroit que se rejoignent en effet deux cours d'eau qui longent
la frontière franco-allemande : la Sarre et la Blies. Cette
confluence symbolise assurément le début d'une longue amitié et des
échanges entre géocacheurs français et
allemands...
Dieser kleine multi soll
ein Symbol für die deutsch-französische geocacher Freundschaft
sein. Er wurde von einem deutschen und einem französischen
geocacher gelegt. Hier treffen sich die beiden lokal bedeutenden
Flüsse Blies und Saar und bald hoffentlich auch
saarländische/deutsche und französische geocacher. Nutzt solche
Gelegenheiten für einen Austausch über die Grenzen
hinweg.
Une possibilité de parking
se situe aux coordonnées indiquées. Etant donné la présence d'une
école à proximité, les places peuvent être occupées, selon le
moment de la journée. Il faudra dans ce cas chercher aux
alentours.
Rendez-vous au WP1 : N
49 06.891 E 007 04.062, où il faudra répondre à une
question. Pour cela, il est nécessaire de connaître l'ordre des
couleurs nationales des pays d'origine des deux
géocacheurs.
Les coordonnées finales
sont : N 49° 06.France E 07
03.Allemagne
Parken könnte ihr bei der
angegebenen Koordinate. Da hier eine Schule ist, gibt es Zeiten, an
denen das Parken schwieriger ist. Ihr müßt dann in den Nebenstraßen
nach einem Parkplatz Ausschau halten !
Begibt Dich zu WP1 : N
49 06.891 E 007 04.062. Um dort die richtige Antwort zu
finden, solltest Du die Nationalfarben der beiden Länder, aus denen
die owner sind, in richtiger Reihenfolge kennen.
Danach geht zum final N
49° 06.Frankreich E 07
03.Deutschland
**********************
« Reflets sur la Sarre ou
la rivière-miroir », c'est le nom que Valérie Hendrich-Krämer
et la Sté Kullmann-Gimmler ont donné à cette série. Ce sont des
extraits de deux poèmes de Johannes Kühn, qui sont disposés de
telle façon qu'on ne peut les lire que par réflexion dans l'eau de
la Sarre.
A voir depuis le mois de juin
2010 à Sarreguemines, Rilchingen-Hanweiler, Grosbliederstroff,
Sarrebruck et Völklingen.
« Gespiegelter Fluss oder
Reflexionen über die Saar » haben Valérie Hendrich-Krämer und
das Büro Kullmann-Gimmler diese Serie genannt. Es handelt sich
dabei um Textfragmente aus zwei Saar-Gedichten von Johannes Kühn,
die so angebracht wurden, dass man sie im Spiegel des Wassers lesen
kann.
Seit Juni 2010 gibt es
Inschriften in Saargemünd, Rilchingen-Hanweiler, Grosbliederstroff,
Saarbrücken und Völklingen.
****************
Begegnungen #3 est la suite d'une série initiée par fogelfrey
qui nous a aimablement donné sa permission pour la continuer. Merci
à lui.
Begegnungen #3 ist Teil einer von fogelfrey begründeten Serie.
Dankenswerterweise gab er sein Okay, die Serie fortsetzen zu
dürfen.
Bislang gibt es folgende caches in dieser Serie :
Begegnungen # 1
Begegnungen # 2