La bourgade de Montmeyan domine la plaine, qui offre aux
regards ses vignes, mais aussi ses champs de céréales, de lavandes
et d'oliviers. Les fortifications donnent au village une curieuse
physionomie, il semble grimper à l'assaut du château qui se
dressait au sommet du piton où se trouve l'église dont une partie
datant du XIIème a été récemment restaurée. Les très anciennes
maisons cernant les ruelles étroites de leurs arcades vétustes, les
minuscules places provençales donnent à ce village un charme
indéniable.
La cache se trouve presque au sommet du village pour vous
permettre de profiter de la vue de 360° sur la plaine. On aperçoit
la chaîne bleue du massif des Maures ainsi que les pics neigeux des
Alpes.
Apportez votre stylo.
Stationnement au parking devant la Mairie.
The village of Montmeyan overlooks the vineyards and fields of
wheat, lavender and olive trees. The fortifications give the
village a strange appearance, they seem to go up to assault the
castle, which stood at the peak of the village. The church, part of
which dates from the XII century, has recently been restored. The
ancient houses in the narrow streets with their old arcades and the
tiny Provençal squares give this village an undeniable charm.
The cache is located near the top of the village from where you can
enjoy a 360 ° view on the surroundings. You can see all the way to
the blue mountains of the Maures as well as the snowy peaks of the
Alps.
Bring your own pencil.
Parking in front of the Town Hall.