la vierge de l'amour
Le Saint Amour (AOC) est
l'un des dix crus du vignoble du Beaujolais qui sont /
The Saint Amour (AOC) is one of the ten crus of Beaujolais
vineyards, which are:
COTE DE BROUILLY ; BROUILLY ; REGNIE ; MORGON ;
CHIROUBLES ; JULIENAS ; CHENAS ; FLEURIE ; ST
AMOUR ; MOULIN A VENT
Ce Cru au nom charmeur est le Crus du Beaujolais situé le plus au
Nord puisque son vignoble se situe presque exclusivement en
Saône-et-Loire sur la commune de de Saint-Amour-Bellevue. Les
coteaux de Saint-Amour bien ensoleilles sont plantés a une altitude variant de 250 m à 470 m sur une
superficie d’environ 317 ha /
This vintage with a so charmer name, is the further north of the Crus of Beaujolais since its
vineyard are located almost exclusively in the Saône-et-Loire in
the commune of Saint-Amour-Bellevue. The slopes of Saint-Amour sunny are
planted at an altitude ranging from 250 m to 470 m over an area of
approximately 317 ha
Le Saint-amour doit son nom,
dit-on, à un soldat romain./ somebody said that the
name of Saint-Amour comes from the name of a Roman
soldier.
Aujourd'hui, près de 25% de la production de l'appellation est
consommée à l'occasion de la fête de la St Valentin/Today,
nearly 25% of the production of the appellation is consumed at the
feast of St Valentin
Le cru est très célèbre dans de nombreux pays comme le Japon, où il
est prisé dans les mariages.
Depuis quelques années, la mairie de Saint-Amour, en association
avec les vignerons du cru, organise d'ailleurs des cérémonies de
confirmation de mariage pour les couples déjà mariés qui en font la
demande. Ce qui connaît un grand succès : en 2009 les samedis
des mois de juillet et d’Aout sont tous réservés ( 4 mariages
par samedi ) donc si ça vous tente ; pensez a réserver
longtemps a l’avance ! ./ The vintage is very famous in many
countries like Japan, where it is popular at weddings.In recent
years, the mayor of Saint-Amour, in association with the
vinegrowers of the vintage, also organizes ceremonies confirmation
of marriage for married couples who request them. This is highly
successful: in 2009 all Saturdays in July and August are reserved
(4 weddings per Saturday) so if you feel like it,please reserve the
date well in advance! .
Cette mystery cache est une « sudokache » / this mystery
cache is a « sudokache »
Le conteneur est une petite boite magnétique contenant un logbook
et un crayon /
The container is a small magnetic box containing a logbook and
pencil
Replacez le avec le couvercle en haut pour éviter la pénétration de
l’humidité / Replace it with the lid on top to
prevent moisture penetration
Vous devez compléter la grille ci dessous afin de la découvrir
/
You must complete the grid below in order to discover
it
Attention: ne pas tenter la résolution sans les indices : la grille
vierge comporte plusieurs solutions / Do not try solving the
Sudoku grid without indices: the blank grid has several
solutions
Garez-vous sur la place du village et rejoignez le point
/Park
your car in the village square and join theWP1
N46°14.714 E4°44.591
Sur la place une fontaine : chaque tuyau d’eau
alimentant la fontaine traverse le cœur d’une
fleur ; combien de pétales comporte cette fleur ; placez
le chiffre en I6/ On the square ther is
a fountain: every water pipe feeding the fountain through the heart
of a flower; how many petals this flower has ? , place the digit in
I6
Rejoignez maintenant le WP2 près de la
« vierge de l’Amour » en /
Join now WP2 near the "vierge
de l’Amour "
in
N46°14.662
E4°44.709
Une date est inscrite sur la plaque du socle de la vierge placez
les chiffres respectivement en C1 C3 A4 B8 /
A date is inscribed on the base plate of the statue;you
must place the digits respectively in C1 C3 A4 B8
Rejoignez un peu plus bas la table d’orientation au/
Join a little further down the Orientation table
at WP3 : N46°14.634
E4°44.735
A quelle altitude se trouve la table. Placez les deux chiffres
extrêmes respectivement en /
At what altitude is the table. Put the two extreme digits
respectively in H6 et B5
Placez la somme des chiffres de la
date de fabrication de la table en /Put the sum of digits of the date of
manufacture of the table in H2
Placez les chiffres de
l’altitude du mont Brouilly en / Put the digits
of the altitude of Mount Brouilly in A1 A9
H8
Placez les chiffres de
l’altitude du mont Verdun en / Put the digits of
the altitude of Mount Verdun in C4 D3
I5
Placez les chiffres de
l’altitude du mont Besset en/ Put the digits of
the altitude of Mount Besset in E7 E6
E1
Grace à votre perspicacité vous
pouvez maintenant compléter la grille / Thanks to your
perspicacity you can now complete the grid
Les coordonnées de la cache sont en
/ The coordinates of the cache are
N46°14.
(I7)(G7)(D5) E4°44.
(B1)(C9)(G1)