[PT] Esta cache é dedicada a
António Filipe, poeta popular, meu bisavô. António Filipe nasceu a
6 de Janeiro de 1914 e faleceu em 1993. Como tantos outros da mesma
aldeia, Atalaia, era agricultor e pescador alternando tarefas de
acordo com os caprichos da mãe natureza. Outras vezes acumulando
para sustentar a família. Para além disso, António Filipe era
jardineiro, artesão e construtor, mas a sua paixão era a
poesia.
[EN] This cache is dedicated to António Filipe,
popular poet, my great-grandfather. António Filipe was born in
January 6th 1918 and passed away in 1993. Like many others in the
village, Atalaia, he was a farmer and fisherman switching tasks
along with nature's whim. Other times accumulating to support his
family. Moreover, António Filipe was a gardener, craftsman and
constructor, but his passion was poetry.
[PT] Nesta chache há vários aspectos
relacionados com António Filipe. Para começar a rua que leva até
cache recebeu recentemente o seu nome. Noiva do
Mar foi o nome duma das embarcações de pesca que comandou
e operou junto com irmãos e filhos no então famoso Porto de
Barcas.
[EN] In this cache several aspects relate to
António Filipe. First the street leading to the cache has recently
been given his name. Noiva do Mar was the name of
one of the fishing boats that he commanded and worked together with
his brothers and sons in the then famous Porto das Barcas.
[PT] A embarcação já seguiu o seu destino gasta
pelo trabalho duro que é quebrar as ondas do oceano em busca do
melhor pesqueiro. Hoje, Noiva do Mar é um pequeno
Resort familiar que foi construído pelos seus descendentes e que é
inspirado em António Filipe desde a escolha do nome, até aos
pormenores dos jardins e canteiros, passando pela sua localização e
orientação que proporcionam uma vista maravilhosa sobre o Atlântico
que mostra a ilha da Berlenga quando está de bom humor.
[EN] The ship has reached an end consumed by the
hard work of breaking the ocean's waves looking for the best
fishing spots. Today, Noiva do Mar is a small
family resort built by his descendants and inspired in António
Filipe both in the name chosen, the details in the gardens and
flowerbeds and the location and orientation providing a wonderful
view over the atlantic ocean and Berlenga island when the weather
allows it.
[PT] Esta cache vai levá-lo a fazer um pequeno
passeio de aproximadamente 500m desde a entrada do Resort até aos
jardins que o separam do mar. É de tamanho 'regular' para que
possam fazer algumas trocas interessantes que tornam a experiência
do geocaching sempre mais compensadora. Dentro irá encontrar alguns
livros de poesia da autoria de António Filipe. Recomenda-se que
façam esta cahce com tempo para apreciarem a calma do local e lerem
um pouco da poesia que é riquíssima em sabedoria popular.
[EN] This cache takes you for a small walk of
about 500m since the entrance of the resort till the gardens
separating it from the sea. It's a regular container so you do
interesting trades always making the experience of geocaching more
rewarding. Inside you can find some books with António Filipe's
poetry. It's recommended to do this cache with time to appreciate
the calmness of the location and read some of the poetry which is
extremely rich in popular wisdom.
A CACHE / THE CACHE
## 1 ## (coordenadas dadas / given
coordinates)
N 39º 14.232
W 009º 20.257
Nas coordenadas dadas contar: / Once you arrive at the given
coordinates count:
A = número de oliveiras / the number of olive trees
B = número de pontos de luz no canteiro no meio do estacionamento /
the number of light spots in the flowerbed in the middle of the
parking
##
2 ##
N 39º 14.( 232 - (B - A) )
W 009º 20.( 257 + A * B - 2 )
Nas coordenadas obtidas em 2 contar: / At the coordinates
obtained in 2 count:
C = número de peixes na estátua / number of fishes in the
statue
D = último digito do ano em que a estátua foi feita / last digit of
the year the statue was made
(devido às recentes obras na área o ano está desaparecido. Foi
feita em 2007.)/(The year is missing, use 2007.)
## 3
##
N 39º 14.( 232 + D * D - C - 2 )
W 009º 20.( 257 + D * D - 1 )
Nas coordenadas obtidas em 3 contar: / At the coordinates
obtained in 3 count:
E = número de janelas no piso térreo / number of windows on the
ground floor
F = número de barcos / number of boats
## 4
## (final)
N 39º 14.( 232 + (E / F) * 5 + F )
W 009º 20.( 257 + E * F * F + 6 )
DIVIRTAM-SE! ENJOY!