Skip to content

Valle d'Isca - Outros Tempos Multi-cache

Hidden : 10/19/2008
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Vale d'Isca - Outros Tempos Valle d'Isca - Passed Time

Aviso
Muito Importante

Em momento algum devem pensar sequer em atravessar a linha do caminho-de-ferro. A cache foi pensada, escondida e deve ser procurada sem atravessar a linha por cima dos carris. Não há necessidade disso.

Não arrisquem.
Não estejam à espera de ouvir uma locomotiva diesel ao longe, as locomotivas que ali passam são eléctricas, muito rápidas e bastante silenciosas.

 Junto ao Ponto Inicial há um túnel onde devem passar para o outro lado. Se for época de chuvas esse túnel pode ter água. Vão preparados para isso ou procurem a cache noutra altura.

Lembrem-se:
A CACHE NÃO VALE
A VOSSA VIDA!

Estes avisos não são em vão!

Não atravessem os carris
por nada!

Very Important Warning

In any moment you should even thinking about crossing the rail-road. The cache was imagined, hide and must be searched without crossing over the rails. There's absolutely no reason for that.

Don't take the risk.
Don't wait to listen a diesel locomotive at distance, the locomotives that pass there are electric, very fast and very silent

Close to the Initial Waypoint there's a tunnel that you must use to get to the other side. If it's the rain season it's possible that there is water inside it. Be prepared for that or search the cache another time.

Remember:
THE CACHE ISN'T WORTHY OF YOUR LIFE!

This warnings are not in vain.

Don't cross the rails for any reason!

 

Nos idos tempos do vapor, era normal disponibilizar depósitos com água para abastecimento das locomotivas em troços que exigiam um maior consumo de vapor.

Esta cache está situada numa dessas tomas de água perdidas. Era aqui que as locomotivas se abasteciam para enfrentar as duras subidas da Serra de Monchique em direcção ao Algarve.

Mas, porque raio precisavam elas de água?

In the passed Steam Age, it was usual to find water reservoirs to feed the locomotives in the stretches that demanded a larger steam consume.

This cache is located in one of those lost reservoirs. It was here that the locomotives got a water supply to face the hard climbs of the Monchique Mountain in their way to Algarve.

But, why do they need water for?

Bem, já todos devem ter reparado no tamanho de uma locomotiva a vapor... Pois bem, a maior parte do que vêem é a caldeira e a fornalha... Well, all of you have already probably seen a steam locomotive... So, the greater part of what you see is the boiler and the fire box...

Existem dois tipos de caldeira:

-com tubos de água; onde tubos com água passam por dentro da fornalha. Este é o método mais utilizado e mais seguro (imagem da esquerda).

-com tubos de fogo, mais comum no séc XIX, onde tubos de ar quente passam por dentro da caixa de água. Nestes casos toda a caldeira está sob pressão o que, em caso de rebentamento origina uma grande explosão (imagem da direita).

Resumindo as coisas, seja qual for o método o resultado será sempre idêntico: Aquecer a água e gerar vapor!

Depois é uma questão de o canalizar e controlar a sua entrada no motor para produzir o desejado movimento.

E como fazemos isso?
Isso leva-nos a outra questão:
Como funcionam os motores a vapor?

There are two kinds of boiler:

-Water-tube boilers, in which water runs through a rack of tubes that are positioned in the hot gases from the fire (this is the most safe kind).

-A fire-tube boiler was more common in the 1800s. It consists of a tank of water perforated with pipes. The hot gases from a coal or wood fire run through the pipes to heat the water in the tank. In a fire-tube boiler, the entire tank is under pressure, so if the tank bursts it creates a major explosion

Resuming things, using any of both methods the objective is the same: Heat water to get steam!

After that it's just a matter of controlling the steam and drive it to the engine to produce the desired movement.

And how do we do that?
That takes us to another question:
How do steam engines work?

 

O Vapor e a Revolução Industrial The Steam and the Industrial Revolution
Os motores a vapor foram o primeiro tipo de motor a ser amplamente usado. Eles foram inventados por Thomas Newcomen, em 1705, e James Watt fez grandes melhorias nas máquinas a vapor, em 1769.

Os motores a vapor movimentaram as primeiras locomotivas, barcos a vapor e fábricas e, dessa forma, foram a base da Revolução Industrial.

Steam engines were the first engine type to see widespread use. They were first invented by Thomas Newcomen in 1705, and James Watt made big improvements to steam engines in 1769.

Steam engines powered all early locomotives, steam boats and factories, and therefore acted as the foundation of the Industrial Revolution.

O diagrama mostra os componentes principais de um motor a vapor com pistão. Este tipo de motor seria característico numa locomotiva a vapor. The image shows the main components of a piston steam engine. This type of engine would be usually found in a steam locomotive.

 

O motor mostrado é um motor a vapor de actuação dupla porque a válvula permite vapor de alta pressão actuar alternadamente em ambas as faces do pistão. A animação a seguir mostra a máquina em acção: This is a double action steam engine because the slide valve is in charge of letting the high-pressure steam into either side of the cylinder. The next image shows the machine in action:

 

Pronto, agora que já sabem mais sobre locomotivas a vapor já podem ir procurar a cache.

Por acaso já avisei para NÃO PASSAREM POR CIMA DO CARRIS?

Como encontrar a cache:
Nas coordenadas iniciais têm uma passagem em segurança para o outro lado. Para saber as coordenadas finais basta saber que tipo de infra-estrutura aí existe. Usem este calculo para saber as coordenadas da cache, passem para o outro lado e continuem a caçada sem andarem ao nível dos carris.

Sigam pelo caminho da encosta, como mostra a foto em baixo. Aí estarão em total segurança, o mesmo não acontecendo se andarem perto dos carris. Não há necessidade de se aproximarem mais dos carris que o mostrado na foto.

Se uma passagem superior:
Subtrair da latitude 0.125
Somar à longitude 0.034

Se for um viaduto:
Subtrair da latitude 0.034
Somar à longitude 0.125

Se for um túnel:
Somar à latitude 0.125
Subtrair da longitude 0.034

Sejam responsáveis:
NÃO SE APROXIMEM DOS CARRIS!

Ok, now that you know a bit more about steam locomotives you can go for the cache.

By the way, have I said before that you CANNOT PASS OVER THE RAILS?

How to find the cache:

In the initial coordinates there is a safe passage to the other side. To find the final coordinates it's enough to know what kind of infrastructure exists there. Use this calculation to find the cache coordinates, pass to the other side and continue to hunt without walking at the rails level.

Follow the hill path as shown in the next photo. There you'll be in total safety, the same won't happen if you walk close to the rails. There's no need to get closer to the rails than the shown.

If there is a superior walkway:
Subtract form the Latitude 0.125
Add to the Longitude 0.034

If there is a viadut:
Subtract form the Latitude 0.034
Add to the Longitude 0.125

If there is a tunnel:
Add to the Latitude 0.125
Subtract from the Longitude 0.034

Be responsible:
DON'T GET CLOSE TO THE RAILS!

Para que não hajam dúvidas relativamente ao local da cache fica aqui um SUPER SPOILER.

A cache TEM que ficar naquele local, por favor não a mudem e não procurem juntos aos pilares de baixo.

Se as coisas ficarem como estão não há qualquer perigo e pode estar-se ali à vontade. Não as mudem. Mantenham-se em segurança e garantam que o próximo também esteja em segurança.

So that there are no doubts about the cache place I'll leave a SUPER SPOILER.

The cache MUST be left in that place, please don't change it and don't look for it in the lower pillars.

If the things are left as are there is absolutely no danger and you can be there safely. Don't change anything. Keep yourself safe and  make sure that the Geocacher after you will be safe as well.

Additional Hints (Decrypt)

[Pt] Whagb à onfr qb cvyne, ab ynqb qr pvzn. [Eng] Pybfr gb gur onfr bs gur cvyne, va gur hcuvyy fvqr.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)