FRANCAISE -
En plein coeur des vignes et des
oliviers du Languedoc se dresse le somptueux
Château-Abbaye de Cassan. Humble retraite monastique,
puissant prieuré royal puis fastueuse demeure
princière, les charmes du passé rayonnent encore dans
la fraîcheur bienveillante des pierres séculaires
.
Le château est aujourd'hui un lieu de réception unique dans
larégion.
Il est ouvert à la visite.
La CACHETTE n'est pas cachée dans les raisons de la
Château-Abbaye,mais elle n'est pas très lointaine.
ENGLISH- The magnificent castle-abbey of Cassan nestles in
the heart of rolling vineyards and Olive groves of Herault in the
foothills of the Black Mountains.
This oasis of peace started as a simple royal
monastery, developed by a succession of ambitious and
powerful Priors to become a luxurious prince’s dwelling by
the eighteenth century. The charm and tranquillity of
its past, surrounds and enchants everywhere in this elegant
Abbey.
Unique in the Languedoc, this magnificent Abbey and its XII
century chapel is an ideal setting for a range of events.
The CACHE IS NOT hidden in the grounds of the Castle-Abbey, but it
is not very far away.