Deutsch: So, und nun mal ein "Radler-in". Aber auch alle
anderen "Pass-Bezwinger" sind herzlich willkommen. Die
Terrain-Wertung ist stark vom Untersatz abhängig!
English: Here you find a "cycling-drive-in". But you can
travel up there anyhow. The terrain-points are up to
you.
Deutsch: Der Alptraum eines jeden
Rennradfahrers: Es ist 5 vor 12 und die Quecksilbersäule
zeigt bereits 31°C im Schatten. Soeben hat er das Ortsschild von
Oberbergen hinter sich gelassen und fragt sich: "Warum mach ich das
eigentlich?" Aber was ist das? Hinter ihm ein verdächtiges
Geräusch. Neiiiin! Ausgerechnet ein Mountainbiker hängt sich in
seinen Heissluftschatten! Was jetzt? Auf keinen Fall überholen
lassen. Doch die Steigung zieht an und die Sonne brennt
erbarmungslos auf den vermeintlich Verfolgten.
Eine halbe Ewigkeit später. Da vorne ein Parkplatz, wenige Meter
vor dem Pass. Die Steigung lässt nach und der Mountainbiker will
überholen ...
Nun könnte man einfach sagen: "Ich muss mal" aber besser klingt
doch: "Sorry da muss irgendwo eine Dose liegen, hast Du schon mal
was von geocachen gehört?"
English: The Nightmare of all road
cyclists: The clock shows 5 minutes before noon and the
temperature is already up to 31°Celcius. The cyclist just passed
the signboard of Oberbergen and he is questioning himself what am I
doing here. But what is this? One can hear a strange noise behind
him. Ohh no! A mountainbiker is following close behind. What now?
Of cause he can not allow him to overtake. But the road is climbing
higher and higher and the sun has no pity on him as well.
The time passes slow. Straight ahead there is a parking place not
far away from the peak of the road. The slope becomes easier but
right now the biker wants to overtake ...
One could say: "I have to go for the gents" but this one sounds
much better. "Sorry, there must be a little treasure somewhere,
have you ever heared of geocaching?"
ATTENTION: Watch out for Muggles !!!
Der PiRad-ler wünscht eine Gute Fahrt.
PS: Der Ort bietet zu jeder Jahreszeit ein tolles Fotomotiv.
Vieleicht wollt Ihr auch Euren fahrbaren Untersatz dazu ablichten.
Seid kreativ.
NB: Each season of the year you will have a nice picture
postcard view over there. Maybe you also like it as a perfect
background for a nice picture of your vehicle. Be creativ!