Skip to content

Le Paou Traditional Geocache

Hidden : 8/7/2007
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:




Cette cache est s'adresse aux plongeurs avec un minimum d'expérience du mileu marin.
Destinée à être réalisée avec palme, masque et tuba, la combinaison de plongée est à mon sens indispensable pour bien profiter du lieu.
Les coefficients de marée n'ont plus de secrets pour vous et un peu de courant ne vous fait pas peur.







Accès
Parking
:Anse de Launay. 10 mn de marche jusqu'au spot (enfin presque)

Les heureux propriétaires d'une embarcation peuvent arriver par la mer.
La Cache
... Est fixée à une roue de tracteur remplie de béton et servant d'ancrage à un corps mort.
... The cache is on a tractor wheel filed with concret. On it is fixed a chain, a rope and a buoy.
Il faut donc inspecter le mouillage des bâteaux ou des corps morts de la zone.
You have to inspect the buoys and find the wheel.
Elle se présente sous la forme d'un log-book en zinc et d'un poinçon en inox pour graver votre exploit.
The cache is a zinc logbook fixed on the wheel (don't sear ch for a box). You best write your name with you diving knive.
La cache est fixée au fond et ne doit pas être remontée !!!
The cache must be left where it is. Write your name on the bottom of the sea.
Elle se trouve à 4m de profondeur environ (suivant l'ampleur de la marée basse).
The cache is on 4m depth (dépending on tide and time)
Bien qu'accessible 24/24 nous recommandons vivement d'être sur place (i.e. dans l'eau) 1/2 heure avant la basse mer (horaire de Paimpol).
Whilst accessible 24/24 we strongly recommend to be on the spot (i.e. in the water) 1/2 before low tide (schedule taken from Paimpol)


La cache et son log-book / The cache's logbook


Log-book après 6 an / logbook after 6 years


Vue de la cache (Propriété de Mme Bettencour (L'oréal)). Repérez-vous au débarcadère. / view from the cache
Précautions
Evitez les forts coefficients de marée / Avoid strong tidal coefficients (>90)
Evitez la marée descendante (le courant part au large) / Avoid falling tide (streams brings you to open sea)
Evitez la pleine mer (je répète : dans l'eau 1/2 heure avant la basse mer de Paimpol). / Avoid full tide (I repeat You must be in the water /2 hour before low tide of Paimpol)
C'est quand même dommage de descendre à 12m alors qu'en attendant 6 heures il n'y a plus que 3m. / It's sad to dive 12m deep whilst having waited 6 hours there are only 3 m on the spot.
Ne laissez pas vos affaires au bord de l'eau. La mer va monter ! / Don't leave your dry suits too close to the sea.
Evitez la houle d'est (mais elle est rare) / Avoid waves coming from the east. You won't sea anything.
L'hiver ... faut avoir envie. J'ai testé pour vous ; il n'y a plus de poissons ! / I tested for you in winter. There are no fish anymore.
Une bouée "alpha" vous signalera aux autres usagers / Signal yourself with an "alpha" flag on a buoy
Evitez de partir seul(e) / Don't go alone

Courants marée descendante / Streams by falling tide

Courants marée montante / streams by upcoming tide





Additional Hints (Decrypt)

rznvy zr vs lbh jnag n genafyngvba va HX, AY be Q.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)