Dia 27 - Brilhante conclusão
Desde esse dia Passepartout e o detetive encontraram-se frequentemente mas o agente mantinha-se em uma extrema reserva em relação ao companheiro e nem tentou fazê-lo falar.
Quanto a Passepartout, tinha-se posto a meditar no estranho acaso que havia colocado, mais uma vez, Fix no caminho de seu patrão. O que pretendia este Fix? Passepartout estava pronto a apostar as suas babuchas - que ele tinha preciosamente conservado - que Fix deixaria Hong Kong ao mesmo tempo que eles, e provavelmente no mesmo paquete. Até que, subitamente iluminado, interpretou a presença permanente de Fix que não podia ser senão um agente lançado no rasto de Mr. Fogg pelos seus colegas do Reform Club para verificar se a viagem se fazia regularmente à volta do mundo.
- É evidente! é evidente! repetia para si o bom rapaz, todo vaidoso da sua perspicácia. É um espião que aqueles gentlemen colocaram em nosso encalço! Mas isso não é digno! Fazerem-no espiar por um agente! Ah! senhores do Reform Club, isso vai custar-lhes caro!
Passepartout, encantado com a sua descoberta, resolveu nada dizer ao patrão receando que ele se ofendesse com a desconfiança dos seus adversários. Mas jurou zombar de Fix na primeira oportunidade.
N 10+6º (1)7.12+9+6'
W 7º 11.16+14+10-5'
Day 27 - Brilliant conclusion
The detective and Passepartout met often on deck after this interview, though Fix was reserved and did not attempt to induce his companion to talk.
Passepartout began very seriously to conjecture what strange chance kept Fix still on the route that his master was pursuing. What was Fix’s object? Passepartout was ready to wager his Indian shoes - which he religiously preserved - that Fix would also leave Hong Kong at the same time with them, and probably on the same steamer. Passepartout suddenly discovered an explanation of Fix’s movements that Fix could only be an agent of Mr. Fogg’s friends at the Reform Club, sent to ascertain that he really went round the world as had been agreed upon.
- ‘It’s clear!’ repeated the worthy servant to himself, proud of his shrewdness. ‘He’s a spy sent to keep us in view! That isn’t quite the thing, either, to be spying Mr. Fogg, who is so honourable a man! Ah, gentlemen of the Reform, this shall cost you dear!’
Passepartout, enchanted with his discovery, resolved to say nothing to his master, lest he should be justly offended at this mistrust on the part of his adversaries. But he determined to chaff Fix, when he had the chance.
Leia o livro completo "A Volta ao Mundo em 80 Dias", esta parte no capítulo XVII.
Read the complete book at "Around the World in 80 Days", this part in chapter XVII.
|