La fuente milagrosa - Capilla del pocito - Ciudad de Mexico - Mexico
Posted by: Groundspeak Premium Member Alfouine
N 19° 29.128 W 099° 06.912
14Q E 487910 N 2154548
La Capilla del Pocito, que en su día fue uno de los lugares más importantes del complejo de la Basílica, fue tristemente desplazada de su posición prominente en 1950, cuando se construyó la Plaza de las Américas.
Waymark Code: WM18E37
Location: Distrito Federal, Mexico
Date Posted: 07/16/2023
Published By:Groundspeak Premium Member Dragontree
Views: 0

The Pocito Chapel, once one of the most important places in the Basilica complex, was sadly displaced from its prominent position in 1950, when the Plaza de las Americas was built.


Capilla del Pocito

Credits

La capilla del pocito o (es) Capilla del pocito, es una capilla construida al pie de la colina, en el lugar reputado como el sitio de la aparición de un manantial milagroso (durante la visita del obispo con Juan Diego), el sitio de la 4ª aparición de la Virgen a Juan Diego.
Historia
Desde muy pronto, la población local consideró "milagrosa" el agua de este manantial. Por ello, los fieles acudían a beber del manantial para "lavar las heridas infectadas". Pronto se convirtió en una fuente de infección y contaminación para la población local. Para remediar el problema, se construyó un tejado sobre la captación de agua, pero pronto resultó insuficiente. En 1777, el arquitecto Francisco Antonio de Guerrero y Torres (es) construyó una iglesia en el lugar del pozo del "manantial milagroso". La iglesia se construyó con una base circular en estilo barroco. Se terminó en 1791.


Capilla del Pocito

The chapel of the little well or (es) Capilla del pocito, is a chapel built at the foot of the hill, on the spot reputed to be the site of the apparition of a miraculous spring (during the bishop's visit with Juan Diego), site of the 4th apparition of the Virgin to Juan Diego.
History
Early on, the local population considered the water from this spring to be "miraculous". As a result, the faithful would come to drink from the spring and "wash away infected wounds". This soon became a source of infection and contamination among the population. To remedy the problem, a roof was built over the water catchment, but this soon proved insufficient. In 1777, architect Francisco Antonio de Guerrero y Torres (es) built a church on the site of the "miraculous spring" well. The church is built with a circular base in the Baroque style. Construction was completed in 1791.


Capilla del Pocito

Credits

La Capilla del Pocito, construida de 1777 a 1797 en la villa de Guadalupe cercana a la capital mexicana, es sin discusión la obra más original de toda la arquitectura colonial del continente. Fue levantada para abrigar un pozo a cuyas aguas se atribuían virtudes milagrosas. Está compuesta por un cuerpo central ovalado, precedido por un vestíbulo circular donde está el pozo y una sacristía octogonal de lados alternadamente rectos y curvos. Este acoplamiento de formas curvas produce una extraña planta, en la que al principio podría pensarse en las sinuosidades de un Borromini o de un Guarini, pero que en realidad tiene un origen mucho más remoto. Guerrero Torres tomó como modelo un antiguo monumento romano, en ruinas a comienzos del siglo XVI, cuyo revelamiento fue publicado por Serlio en su conocido tratado. Pero lo realmente interesante es que, si bien respetó casi fielmente esa planta, en la elevación se apartó por completo, creando uno de los edificios más originales de que se tenga noticia. Cubrió los tres locales con cúpulas de distinto tamaño, revestidas con cerámicas de Puebla en color azul y blanco formando zigzag, apoyada sobre tambores enérgicamente recortados y con idéntico recubrimiento de azulejos. Los muros son de tezontle de color rojo intenso, y las portadas y ventanas de piedra de Chiluca blanquísima. Los arcos de los vanos son de formas muy recortadas, y los ojos de buey en forma de estrella, todo ello recargado con abundante decoración esculpida. En suma, la violenta curvatura de la planta, los tres grandes volúmenes de las cúpulas que se interpenetran en parte, y la brillante policromía lograda con los azulejos y las piedras, hacen de la capilla del Pocito un monumento originalísimo, en el que las fantásticas creaciones del espíritu mexicano han logrado su culminación. El sentido innato del color que hemos dicho que tienen los mejicanos, sumado a la imaginación desenfrenada del arquitecto Guerrero Torres, se han concretado en es este monumento, para hacer de él la expresión más acabada y audaz del barroco americano.


Capilla del Pocito

The Pocito Chapel, built from 1777 to 1797 in the village of Guadalupe, near Mexican City, is, with no doubt, the most original work of the colonial architecture of the continent. It was built to shelter a well whose water had miracle virtues. It is formed by a central oval space that comes after a circular vestibule where the well is located, and an octagonal sacristy whose sides are alternately straight and curved. This coupling of curved forms creates a strange plan that, in the beginning, one could think of Borromini or Guarini, but, it has a faraway reference. Guerrero Torres used as a model an old ruined Roman monument that was published by Serlio in his well-known treatise. What is interesting is that, although he faithfully respected that plan, the elevation is entirely different, creating one of the most original buildings that we know nowadays. He covered the three spaces with domes of different sizes and covered them with blue and white tiles from Puebla, whose patterns create a bent geometry. These domes are supported by tambours that are actively shaped and have the same tiling finish. The walls are built with an intense red volcanic rock – tezontle – and the façade and windows are made of white stone – Chiluca. The arches of the bays are shapely built, and the portholes have a star geometry. Everything has abundant ornamentation. To sum up, the violet curved plan, the three large volumes of the domes that partially overlap each other and the shinny polychrome of the tiles and stone, make the Pocito Chapel a very original monument where the fantastic imagination of the Mexican spirit achieved its zenith. The sensitivity of Mexican towards color and the endless creativity of Guerrero Torres made of this monument the most representative example of American Baroque.


La Capilla del Pocito

Credits

Originalmente, la capilla no era más que un refugio sobre un pozo milagroso. A mediados del siglo XVIII, la fuente de agua sulfurosa recibía tantos penitentes y personas que buscaban curas, que necesitaba una iglesia propia encima. El manantial natural en la base del cerro del Tepeyac iba a ser bendecido con una iglesia que seguiría siendo una de las más visitadas del complejo durante más de 100 años.

Iniciada en 1777 por el arquitecto Francisco de Guerrero y Torre, estuvo terminada en 1791. Sigue siendo la única iglesia circular del siglo XVIII en todo México. Los visitantes parecen percibir el espacio poco a poco, como si saliera gradualmente de su escondite.

Las decoraciones en zigzag de los exteriores de la cúpula y las líneas multiformes de las ventanas contribuyen a reforzar la sensación de que se trata de una atmósfera suspendida y ralentizada. Los símbolos de los ángeles pintados en la cúpula son símbolos marianos de las letanías de Loreto, la sección final del rosario.

En 1815, a José María Morelos se le permitió rezar aquí a la Virgen de Guadalupe. Más tarde fue ejecutado en Ecatepec por su papel en la guerra de independencia de México.


La Capilla del Pocito

Originally, the chapel was nothing more than a shelter over a miraculous well. By the mid-18th century, the sulfurous water source was receiving so many penitents and people seeking cures that it needed a church of its own above it. The natural spring at the base of Tepeyac Hill was to be blessed with a church that would remain one of the most visited in the complex for more than 100 years.

Begun in 1777 by architect Francisco de Guerrero y Torre, it was completed in 1791. It remains the only 18th century circular church in all of Mexico. Visitors seem to perceive the space little by little, as if gradually coming out of hiding.

The zigzag decorations on the exteriors of the dome and the multiform lines of the windows help to reinforce the sense of a suspended, slowed-down atmosphere. The angel symbols painted on the dome are Marian symbols from the Litany of Loreto, the final section of the rosary.

In 1815, José María Morelos was allowed to pray here to the Virgin of Guadalupe. He was later executed in Ecatepec for his role in Mexico's war of independence.


Al Oriente del Tepeyac y a su base se encuentra un Manantial de agua ferruginoso-carbonica con
otras sales. Se cree que en los tiempos de la Aparicion ya existia como una insipiente fuente, mas al revelarse
Dios, por medio de la presencia Maternal de Santa Maria de Guadalupe "Madre del
Verdaderisimo Dios por quien se Vive;" a través de esta agua se manifestó esta predilección
considerandose como medio de curacíones milagrosas.

Rafael Ximeno y Planes (1759-1825) ,Autor de la pintura Ilamada 'el Mílagro del Pocito' cuya
copia se exhibe aquí, se apoya en una tradición vagamente referida Ixtlixochitl y los jesuitas,
Clavijero y Landvar; en donde se narra que el Obispo Fray Juan de Zumarraga deseoso de
el lugar donde la virgen, indicara se le construyera un templo, partio con Juan Diego al Tepeyac
acompañado por un séquito de familiares, amigos y otros indigenas al verredear el cerrito, dice
Clavijero, brotó de repente, delante de sus ojos el milagroso Manantial. Portento que se considero acto
Providencial de la Virgen.

Y cuenta la tradicion, que en el lugar, y a donde ahora se encuentra la Capilla del Pocito, está el sitio en
el que la Guadalupana esperó a Juan Diego en una de sus Apariciones.

Esta fuente Milagrosa, estuvo al descubierto hasta el año 1648o 49 D.C. cuando el brigadier
Lasso de la Vega, lo cubrio y dispuso en forma decente para los que ahí se bañaban por devocion o
necesidad, en él; pintando en sus paredes, que lo cercan, hermosas pinturas de las apariciones de la
virgen; y le echo llave para que se abriese a personas seguras y sin sospecha. Ase permanecío hasta
1777o. En que comenzó la fábrica del actual templo.

En nuestros diás todavía se puede apreciar en el fondo del brocal las altas que manan del subsuelo y el
ruido cadenciosa de esta agua que en algunos momentos parece dialogar con
el peregrino narrandole el mensaje celestial.

To the east of Tepeyac and at its base is a spring of ferruginous-carbon water with other salts.
other salts. It is believed that in the times of the Apparition it already existed as an insipient fountain, but when God revealed Himself through the maternal presence of
God, through the maternal presence of Saint Mary of Guadalupe, "Mother of the
Mother of the True God by whom we Live;" through this water this predilection was manifested, and it was
considered as a means of miraculous cures.

Rafael Ximeno y Planes (1759-1825), author of the painting called 'el Mílagro del Pocito', a copy of which is exhibited here.
whose copy is exhibited here, is based on a tradition vaguely referred to Ixtlixochitl and the Jesuits,
Clavijero and Landvar; where it is narrated that Bishop Fray Juan de Zumarraga, wishing to know the place where the virgin
the place where the virgin indicated that a temple should be built for her, he left with Juan Diego to Tepeyac
accompanied by a retinue of relatives, friends and other indigenous people, when they were walking around the hill, says
Clavijero, the miraculous spring suddenly gushed forth before his eyes. This miracle was considered a Providential act of the Virgin.
Providential act of the Virgin.

And tradition has it that in the place, and where now is the Chapel of Pocito, is the place where the Guadalupana waited for the Virgin Mary.
where the Guadalupana waited for Juan Diego in one of her apparitions.

This miraculous fountain was uncovered until the year 1648 or 49 A.D. when Brigadier Lasso de la Vega, the brigadier
Lasso de la Vega, covered it and arranged it in a decent way for those who bathed there by devotion or necessity, in it.
and painted on its walls, which surround it, beautiful paintings of the apparitions of the virgin; and gave it a key for
and gave it a key so that it could be opened to safe and unsuspecting people. This remained until 1777.
1777, when the construction of the present temple began.

In our days it is still possible to appreciate in the bottom of the curbstone the high ones that spring from the subsoil and the
and the cadenced noise of this water that in some moments seems to dialogue with the pilgrim narrating the
the pilgrim narrating the celestial message.

Weblink for more information on this Holy well: [Web Link]

Nearby car parking: Not Listed

Visit Instructions:
A photograph of the well would be appreciated to record your visit, but this is not absolutely mandatory, as long as you can describe your visit.
Do you know any more about the history of this well?. If so please let us know.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Holy Wells
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.