Margherita Moretti Maina - Caslano, TI, Switzerland
Posted by: Groundspeak Premium Member fi67
N 45° 58.278 E 008° 52.963
32T E 490913 N 5090865
A fountain opposite the town hall of Caslano commemorating the local poet Margherita Moretti Maina.
Waymark Code: WM1320R
Location: Ticino, Switzerland
Date Posted: 08/29/2020
Published By:Groundspeak Premium Member Metro2
Views: 1

EN: This fountain stands in a small square across the town hall of Caslano.

The roughly square basin is set into the floor and colored blue. A small water nozzle stands in the middle.

In one corner there is a large boulder with a metal plate containing a line from a poem by the local poet Margherita Moretti Maina (1883-1953). The poem was published in the book Ottobrale from 1937. The lines read: "Era il gorgoglio della fontanella che nel sagrato, te Signor laudava e'mi chiamava 'piccola sorella'" (It was the gurgling of the fountain that the Lord praised you on churchyard and called me 'little sister').

IT: Questa fontana si trova in una piccola piazza di fronte al municipio di Caslano.

La vasca, di forma approssimativamente quadrata, è incassata nel pavimento e colorata di blu. Al centro si trova un piccolo ugello per l'acqua.

In un angolo c'è un grande masso con una piastra metallica contenente un verso di una poesia della poetessa locale Margherita Moretti Maina (1883-1953). La poesia fu pubblicata nel libro Ottobrale del 1937. Le righe dicevano: "Era il gorgoglio della fontanella che nel sagrato, te Signor laudava e'mi chiamava 'piccola sorella'".

DE: Dieser Brunnen steht auf einem kleinen Platz gegenüber dem Gemeindehaus von Caslano.

Das ungefähr quadratische Becken ist in den Boden eingelassen und blau gefärbt. Eine kleine Wasserdüse steht in der Mitte.

In einer Ecke ist ein grosser Steinbrocken eingelassen auf dem sich eine Metallplatte mit einer Zeile aus einem Gedicht der einheimischen Dichterin Margherita Moretti Maina (1883-1953). Das Gedicht stammt aus dem Band Ottobrale von 1937. Die Zeilen lauten: "Era il gorgoglio della fontanella che nel sagrato, te Signor laudava e'mi chiamava 'piccola sorella'" (Es war das Gurgeln des Brunnens, dass der Herr dich auf dem Kirchhof lobte und mich 'kleine Schwester' nannte.).
Relevant Web Site: [Web Link]

Visit Instructions:
Give the date of your visit and describe your experience. Additional photos and information about the site or poet/author are appreciated.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Dead Poets' Society Memorials
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.