Skip to content

Il vecchio ponte Traditional Geocache

This cache has been archived.

kazuma: [english text follows]
Ciao collega geocacher,

Dopo oltre un mese dalla mia nota, non ho ricevuto alcuna risposta ne' visto alcuna modifica.
Se non lo hai ancora fatto, per favore raccogli ogni eventuale resto del cache al piu' presto possibile. Se hai intenzione di intervenire sul cache, una volta completata l'operazione per favore lasciatemi un messaggio con il numero waypoint GC relativo al cache. Saro' piu' che lieto di verificare nuovamente il cache per verificare la sua conformita' con le linee guida.

Grazie per l'attenzione e per ogni ulteriore informazione ti prego di non esitare a contattarmi o attraverso il message center oppure inserendo un log in questo cache.
Ti ricordo di non fare 'Reply' a quest'email perche' non la riceverei.


Hi fellow geocacher,

After more than one month from my last note I didn't receive any answer and no action has been done.
If you haven't done so already, please pick up any remaining cache bits as soon as possible. If you are going to fix the problems connected to this cache, once it is ready please drop me a note and let me know the GC waypoint number of the cache. I will be more than happy to take a look at your cache again to see if it is still is within the guidelines of the Geocaching.com website for cache placement and posting.

Thanks for your understanding and for any further information please do not hesitate to contact me or through the message center or by inserting a log in this cache.
I recall you not to 'Reply' to this email since I would never receive it.

Regards,
Kazuma, geocaching-italia.com
Groundspeak Volunteer Reviewer

More
Hidden : 1/5/2006
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Niente di particolare, è un vecchio ponte dal quale da bambino venivo a pescare con gli amichetti.

Chissà a quale epoca appartiene, tempo fa sentivo dire dagli anziani del paese che da quelle parti cadde una bomba della 2°guerra e per questo hanno dovuto deviare le strade sterrate che portano alle campagne di questi luoghi.

Nothing of particular, is an old bridge from which from child I came to fish with the amichetti. Goodness knows which age belongs, time makes felt to say from the old ones of the country that gives those leaves fell a bomb of the 2°guerra and for this they have had to have the roads sterrate that carry to the campaigns of these places.

Additional Hints (No hints available.)