[PT]
áá
Determinar a longitude foi um problema que os navegadores ao longo
dos séculos tiveram e que só teve resolução no século
XVIII.
Todas as grandes capitais marítimas tinham o seu meridiano mas
apenas um prevaleceu como referência mundial - o inglês que passa
no Observatório Real em Greenwich.
O Rei Carlos II de Inglaterra desafiou a comunidade científica
inglesa criando um prémio monetário para quem resolvesse este
problema de uma forma rigorosa.
John Harrison ganhou o prémio por ter criado um relógio que
funcionava rigorosamente mesmo nas difíceis condições que se viviam
nos navios em alto mar. O relógio marcava a hora de Greenwich e,
por comparação com a hora solar da localização do navio, era
determinada a longitude a que se encontrava.
O problema foi considerado resolvido apenas 58 anos depois, o que
nos permite ter uma ideia da sua complexidade na altura.
[ENG) To determine the longitude was a problem that the navigators
across the centuries had but only had resolution in century
XVIII.
All the great maritime capitals had its meridian but only one
prevailed as world-wide reference - the English which passes by the
Real Observatory in
Greenwich.
The King Carlos II of England defied the English scientific
community by creating a monetary prize for who decided this problem
in rigorous
manner.
John Harrison won the prize for having created a clock that
functioned rigorously exactly even in the difficult sea conditions.
The clock pointed the Greenwich Time and, for comparison with the
solar hour of the localization of the ship, it was determined the
location’s
longitude.
The problem was considered solved only 58 years later, what allows
us to have an idea of its complexity ate the time being.
[PT]
áá
Em Portugal também há um meridiano de referência. Passa por Lisboa,
mais precisamente na Torre do Observatório do castelo de São Jorge,
conforme pode ser observado nas cartas do Instituto Português de
Cartografia e Cadastro. Passo a publicidade, mas as coordenadas da
cache ‘A great view of Lisbon’ referem-se também a esta mesma
torre.
Este cache pretende ser uma homenagem ao nosso primeiro rei, D.
Afonso Henriques.
Sobre D. Afonso Henriques muito já foi dito e escrito. A lenda
mistura-se com escassos registos históricos.
Aos 13 anos na cerimónia em que é elevado a cavaleiro, interrompe o
bispo e sagra-se cavaleiro a si próprio. Nesse gesto dá mostras que
obedecerá apenas á sua vontade.
É após a vitória da batalha de Ourique, em que cinco reis mouros
são derrotados e mortos, que nasce o mais antigo símbolo da nossa
identidade - as cinco quinas - uma por cada rei degolado. Alguns
historiadores opinam que as quinas simbolizam as cinco chagas de
Cristo, mas este símbolo aparece apenas depois desta batalha.
Passou a vida a negociar acordos políticos e a combater. A norte e
a este contra os seus primos Afonso VII e Fernando II e a sul
contra os mouros, foi ora expandindo, ora assegurando a manutenção
do seu território. Foi também um hábil negociador com a Igreja que
o reconheceu como rei soberano em troca do seu apoio temporal e dos
seus valiosos donativos.
Morre com mais de 75 anos e deixa como herança muito ouro
resultante dos saques e conquistas. Mas mais do que isso deixa um
país formado que é o primeiro da Europa a criar a consciência de
nacionalidade. Do ouro ninguém sabe, mas da nacionalidade ... somos
todos herdeiros.
[ENG] In Portugal, there’s also a reference meridian. It passes by
the Observatory Tower in St. Jorge Castle, as can be confirmed in
the maps from Instituto Português de Cartografia e Cadastro. The ‘A
great view of Lisbon’ cache refers to this tower also.
This cache intends to be homage to our first King, D. Afonso
Henriques.
[PT]
As longitudes aqui apresentadas têm como referência não o meridiano
de Greenwich nem o meridiano de Lisboa, mas sim o meridiano que
passa sobre a estátua de D. Afonso Henriques no castelo de São
Jorge, mais precisamente sobre a sua espada.
Para encontrar a cache tem de registar a
localização desta estátua (a entrada no castelo já não é
gratuita), fazer as contas e observar ainda outro monumento
.
Este monumento encontra-se perto de N38º 45.519
W0º 01,320 (longitude apresentada segundo o Meridiano da
Espada). Aí registe o
ano escondido. Este valor será X.
Finalmente a cache encontra-se em N38º45,396
W0º01,(242 - X)'.
Boa caçada.
[ENG] The longitude
here presented has as reference not meridian of Greenwich or the
meridian of Lisbon but the meridian that passes by the statue of D.
Afonso Henriques, more precisely over his Sword.
To find the cache you
have to register the location of the statue (the entrance in the
castle has a fee), make some calculations and find another monument
to gather information.
This monument is
located near N38º45.519 W0º01.320 (longitude presented referring
the Sword’s meridian). The, in this monument, register the
hidden year. This figure
will be X.
Finally the cache can
be found in N38º45.396 W0º01. (242 – X).
Good hunting!
PS:
Um grande obrigado ao MAntunes, pelo apoio, pelo
trabalho de campo e pela tradução!
PS:
Por favor: deixem a cache como a
encontraram.