Zwei Könige / Two Kings Multi-cache
-
Difficulty:
-
-
Terrain:
-
Size:  (regular)
Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions
in our disclaimer.
Zwei Könige / Two Kings
|
Parkplatz / Parking: N48 52.548 E013 03.917
|
Multi: N48 52.078 E013 04.195
|
Dosengrösse / Cachesize: Regular
|
Zu loggen auf / to log at:
geocaching.com: GCNB0N
|
Sonstiges: Listing und Koordinaten am 14. August 2011 geringfügig überarbeitet
|
DEUTSCH
Die Suche startet auf dem Parkplatz am Ruselabsatz bei den Koordinaten N48 52.548 E013 03.917.
Der Weg zum ersten Ziel führt weitgehend über den GEHsundheitsweg. An regnerischen Tagen ist dieser sehr matschig und glatt – also Vorsicht. Die Streckenlänge beträgt einfach ca. 1,3km.
Am ersten Ziel bei N48 52.078 E013 04.195 steht eine Säule mit zwei Inschriften, die an den Besuch von Max II und Prinz Ludwig - dem späteren Ludwig III - an dieser Stelle erinnert. Mit Daten daraus werden die Koordinaten des Caches ermittelt:
N48° AA.BBB´ E013° CC.DDD´
AA = 42 + Tag an dem Ludwig da war
BBB = 2059 - Jahr in dem Ludwig da war
CC = 15 - Tag an dem Max da war
DDD = 1., 2. und 4. Stelle der Jahreszahl als Max da war
|
ENGLISH
The hike starts at the parking area near the "Ruselabsatz". Coordinates are N48 52.548 E013 03.917.
The length of the track to the cache is 1,3km - oneway. The track to the first stage follows the so called GEHsundheitsweg. On rainy days, this track is quite muddy and slippery - so take care!
At the first stage at N48 52.078 E013 04.195 you will find a pillar with two inscriptions, in memory of the visits of two bavarian kings at his place - Max II. and Prinz Ludwig, the later Ludwig III. Out of this datas, you can calculate the final cache coordinates.
N48° AA.BBB´ E013° CC.DDD´
AA = 42 + day when Ludwig was there
BBB = 2059 - year when Ludwig was there
CC = 15 - day when Max was there
DDD = 1., 2. and 4. digit of the year, when Max was there
|
Und noch eine Bitte / and an additional request: Die Munitionskiste hat eine Gummidichtung im Deckel, womit Tüten und ähnliche Hilfsmittel zur Abdichtung eigentlich überflüssig sind. Achtet aber bitte beim Verschließen darauf, daß nichts zwischen Dose und Deckel zu liegen kommt. Danke für Eure Mithilfe. :
The Ammo-Box has a rubber packing in its cover. So, please take care, that nothing lies between the box and the cover, when you close it. Thanks for your help.
|
Wir wünschen Euch viel Spaß bei der Suche - happy hunting!
Reinhard & Gabi
|
Unsere Homepage / our homepage:
|
Additional Hints
(No hints available.)