PT - PROJETO ROTAS DE MAÇÃO (A CACHE NÃO SE ENCONTRA NO MURO)
Aldeia pertencente à União das Freguesias de Mação, Penhascoso e Aboboreira.
Terra de histórias e lendas.
"Entre Bandos e rebandos, e os dois Caratões ambos, e a Rua da Amieira, e o penedo do Aivado, há oiro arraiado, que chega ao ferro do arado". Assim reza a popular lenda do Caratão, aliás muito conhecida em todo o concelho de Mação, nesta versão, ou naquela outra que diz: "Entre Bandos e Rebandos, e os dois Caratões ambos, e a ponte do Cadouro, há um mineral de ouro"
ENG - ROTAS DE MAÇÃO PROJECT (THE CACHE IS NOT ON THE WALL)
Village belonging to the Parish Councils of Mação, Penhascoso and Aboboreira.
Land of stories and legends.
"Between Bandos and rebandos, and the two Caratões both, and Rua da Amieira, and the Aivado rock, there is gold ploughed, that reaches the plow iron". So says the popular legend of Caratão, well known throughout the county of Mação, in this version, or in another that says: "Between Bandos and Rebandos, and the two Caratões both, and the Cadouro bridge, there is a gold mineral" Not on the wall.
|