Skip to content

Le pigeonnier était là avant les Allemands EarthCache

Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
4 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


"Le pigeonnier était là avant les Allemands"

"The dovecote was there before the Germans"

 

 

 

Géologie :

Carte Géologique
(la bande verte où se situe le pigeonnier est du tuffeau
the green strip where the dovecote is located is tuffeau)

Paysage et relief : (Landscape and relief)

Un atlas des paysages de Loir-et-Cher a été élaboré en 2010 par le CAUE de Loir-et-Cher, ils s'organisent ainsi en 8 grands ensembles et 25 unités de paysage. Saint-Rimay fait partie de l'unité de paysage des « boucles du Loir Vendômois », au sein de l'ensemble de paysage « la vallée du Loir ».

La rivière le Loir se contorsionne ici en méandres serrés, tenus par un relief marqué par des coteaux à vif.
La géologie explique cette séquence de paysages : le tuffeau s'est substitué aux molles argiles du Perche. Issu d'une longue période de stratification des sédiments marins durant le Crétacé, il marque le paysage de sa présence.
L'altitude du territoire communal de Saint-Rimay varie de 65 mètres à 125 mètres.


An atlas of the landscapes of Loir-et-Cher was drawn up in 2010 by the CAUE of Loir-et-Cher, they are thus organized into 8 large groups and 25 landscape units. Saint-Rimay is part of the “boucles du Loir Vendômois” landscape unit, within the “la vallée du Loir” landscape unit.

The Loir river contorts here in tight meanders, held by a relief marked by raw hillsides.
Geology explains this sequence of landscapes: tuffeau has replaced the soft clay of the Perche. Resulting from a long period of stratification of marine sediments during the Cretaceous, it marks the landscape with its presence.
The altitude of the municipal territory of Saint-Rimay varies from 65 meters to 125 meters.

 

Le tuffeau :

Le tuffeau, ou tufeau, est de la craie micacée ou sableuse à grain fin, contenant quelques paillettes de mica blanc (muscovite). Il est constitué de restes d'organismes et de fragments de roches apportés jusqu'à la mer par les cours d'eau sous forme d'alluvions.

Exploitation : il est extrait de carrières dans des strates de l'ère secondaire au crétacé supérieur, étage turonien.
Cette pierre de taille tendre permet de bâtir et de réaliser les décors typiques de l'architecture de la Renaissance que l'on trouve dans les régions autour de la Loire.


Tuffeau, or tuffeau, is micaceous or fine-grained sandy chalk, containing some flakes of white mica (muscovite). It consists of the remains of organisms and fragments of rocks brought to the sea by rivers in the form of alluvium.

Exploitation: it is extracted from quarries in strata from the Secondary era to the Upper Cretaceous, Turonian stage.
This soft freestone is used to build and achieve the typical decorations of Renaissance architecture found in the regions around the Loire.

 

Accès au pigeonnier : Access to the dovecote

Cette première phase sera déjà un moment inoubliable pour chacun d'entre vous, car l'accès n'est pas forcément simple !
Glissades et autres parties de rigolades seront au rendez-vous mais le site en vaut la chandelle ;-)

==> 2 accès sont possibles : par le bas côté Blockhaus ou par le haut côté champ.
(Vous trouverez les coordonnées des parkings et points d'accès dans les "Waypoints additionnels")

Attention : le site est accessible 24h/24h, il est cependant vivement conseillé de ne pas s'y rendre la nuit.


This first phase will already be an unforgettable moment for each of you, because access is not necessarily easy!
Slides and other fun games will be there but the site is worth the effort ;-)

==> 2 accesses are possible: from the down side Blockhouse or from the top side field.
(You will find the coordinates of the car parks and access points in the "Additional waypoints")

Please note: the site is accessible 24 hours a day, however you are strongly advised not to go there at night.

 

 

Questions afin de valider cette Earthcache :
Questions to validate this Earthcache :

 

1/ Première question :

Dès l'entrée principale, vous arrivez dans une pièce aux murs noir (c'est de la suie).
Face à vous se dressent des petites marches "peu larges", au nombre de 9 (voir photo ci-dessous).
Montez ces quelques marches afin de vous rendre dans la plus grande des pièces de ce pigeonnier.


From the main entrance, you arrive in a room with black walls (it's soot).
In front of you are small "not very wide" steps, 9 in number (see photo below).
Climb these few steps to get to the largest room of this dovecote.

 

En haut à droite de ces marches se trouve une roche près du sol.
==> Quel est la couleur et la nature de cette roche ?


At the top right of these steps is a rock near the ground.
==> What is the color and nature of this rock?

 

2/ Deuxième question :

Vous voici dans la pièce la plus spacieuse, avec ouvertures vers l'extérieur et balcon.


You are now in the most spacious room, with openings to the outside and a balcony.

 

Profitez ici d'admirez la magnifique vue sur la vallée et le beau travail de façonnage de ce pigeonnier.
Vous pouvez observer sur la droite de cette photo de belles petites cavités creusées dans le tuffeau.

==> Quel est l'âge (en million d'années) du tuffeau sur l'échelle géologique ?


Enjoy here to admire the magnificent view over the valley and the beautiful work of shaping this dovecote.
You can observe on the right of this photo beautiful little cavities dug in the tuffeau.

==> What is the age (in million years) of the tuffeau on the geological scale?

 

3/ Troisième question :

Retournez en bas à l'entrée du pigeonnier (aux murs noir), attention en descendant les marches !
Montez maintenant les marches sur le côté droit de l'entrée comme indiqué sur cette photo :


Go back down to the entrance to the dovecote (with black walls), be careful going down the steps!
Now go up the steps on the right side of the entrance as shown in this photo:

 

En haut de ces marches, passez par le 'petit' trou d'homme face à vous afin de vous rendre sur un balcon.

Sur le mur de gauche :
==> Que voyez-vous d'incrusté dans la roche ?
==> Quelles sont les diverses couleurs observées sur le mur ?


At the top of these steps, go through the 'small' manhole in front of you to reach a balcony.

On the left wall:
==> What do you see embedded in the rock?
==> What are the various colors observed on the wall?

 

4/ Facultatif :

Fournir une photo de vous (ou de votre pseudo visible sur un support au choix) au pigeonnier serait un plus.


Providing a photo of you (or your nickname visible on a medium of your choice) at the dovecote would be a plus.

 

Exemples :

 

 

"Il n’y a pas de contenant à rechercher aux coordonnées, ni de carnet à signer sur place.

Loguez cette cache "Found it" et envoyez-moi vos propositions de réponses soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center), et je vous contacterai en cas de problème."


"There is no container to search for in the coordinates, nor a notebook to sign on the spot.

Log this "Found it" cache and send me your response proposals either via my profile or via the geocaching.com (Message Center) messaging service, and I will contact you if you have any problems."

 

Additional Hints (No hints available.)