Skip to content

ABB #2 la fromagerie Letterbox Hybrid

This cache has been archived.

jige34: La mort dans l'âme, j'archive. Le propriétaire trouve qu'il y a trop de randonneurs qui passent sur ses terres.

More
Hidden : 1/17/2020
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


ABB #2 La fromagerie


Je te propose de visiter ici en trois étapes les installations de la fromagerie dont tu as pu lire l’histoire sur la boite numéro 1. Celle-ci, perchée juste au-dessus de cet aven, est difficile d’accès et tu devras être très prudent à son approche.
En contournant le bâtiment, un petit sentier mène à la pièce qui contient le treuil. L'accès est vraiment délicat et seulement par temps sec.

A quelques mètres de là, à l’ouest, se trouve la tour sans utilité reconnue. La profondeur du trou qu’elle protège est de quelque 30m, donc là aussi prudence.

La visite se poursuit par la découverte de la doline, du tunnel et du fond de l’aven avec la boite « l’abîme du bagne » de l’ami Louis (bidule12).

I suggest you visit here in three stages the facilities of the cheese dairy whose history you could read on box number 1. This one, perched just above this vertical cave, is difficult to access and you will have to be very careful with his approach.
Going around the building, a small path leads to the room containing the winch. Access is really difficult and only in dry weather.

A few meters to the west is the tower with no recognized utility. The depth of the hole it protects is around 30m, so here too, be careful.

The visit continues with the discovery of the sinkhole, the tunnel and the cave with the box "the abyss of the galleys" of friend Louis (bidule12).

Cette boite comporte un tampon dessus, et un encreur dedans. Merci de ne pas l’échanger et de le laisser dans la boîte.
Grâce à lui tu pourras tamponner ton carnet personnel. Ne tamponne pas le logbook, sauf avec ton tampon personnel. Comme une cache traditionnelle, tu devras signer le logbook.

You will find here a stamp on the box, and an ink pad inside. Please do not exchange it and leave it in the box.
You will be able to stamp your personal notebook with it. Do not stamp the logbook except with your personal stamp. Like a traditional cache, you will have to sign the logbook.


Additional Hints (Decrypt)

Nh cvrq qr y'neoer nhk pbbeqbaaérf svanyrf. Ng gur sbbg bs gur gerr (svany pbbeqvangrf)..

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)