Riusciranno i nostri eroi, dopo i bagordi della Pasqua e gli spuntini di Pasquetta ad incontrarsi a La Maddalena? Ma chi sono, direte voi, gli eroi ? Ma siete voi, che state leggendo il listing: geocacher di La Maddalena, della Sardegna, d’Italia, geocacher stranieri che siete in vacanza in Sardegna e che avete voglia di incontrarvi e parlare …. di geocaching ovviamente …. ma non solo.
Ci troviamo alle 18.00 (ora inizio event) e staremo a GZ fino alle ore 19.00 (orario fine event). Portate i TB da scambiare. Al termine, se vi farà piacere, ce ne andremo a mangiare una buona pizza.
Will our heroes be able to meet in La Maddalena after the Easter revels and the easter Monday snacks ? But who are the heroes ? But they are all of you who are reading the listing: geocachers of La Maddalena, of Sardinia, of Italy, foreign geocachers who are on holiday in Sardinia and who want to meet and talk ... of geocaching obviously…. but not only.
We are at 18.00 (start of event) and we will stay in GZ until 19.00 (end of event) . Bring the TB to be exchanged. At the end, if you'll like it, we'll go and eat a good pizza.
Nos héros pourront-ils se rencontrer à La Maddalena après les festivités de Pâques et les collations du Lundì de Pâques? Mais qui sont les héros? Mais c’est vous qui lisez la liste: les géocacheurs de La Maddalena, de la Sardaigne, de l’Italie, les géocacheurs étrangers qui sont en vacances en Sardaigne et qui veulent se rencontrer… et parler… de géocaching bien entendu…. mais pas seulement.
Nous sommes à h 18.00 (début de l'événement) et nous resterons en GZ jusqu'à h 19.00 (heure de fin de l'événement). Apportez les TB à échangés. À la fin, si cela vous convient, nous irons manger une bonne pizza.